More than I suspected when I proposed you wed. | Open Subtitles | أكثر مما توقعت عندما طلبت منك الزواج منه |
The two are set to wed later today in what many insiders are calling the wedding of the decade in the nation's capital. | Open Subtitles | الاثنان قد قرروا الزواج في وقت لاحق من اليوم فيما أطلقوا عليه المطلعين اسمًا وهو حفل زفاف العقد في عاصمة البلاد |
She'll have no time to think of me once she's wed. | Open Subtitles | لن يكون لديها وقت للتفكير بي عندما تتزوج |
I've asked him to wed Mary. But he wants to see you. | Open Subtitles | طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ. |
If that was a kiss, I'm surprised you're still wed to him at all. | Open Subtitles | إذا كانت تلك قبلة, فأنا مُتفاجئة مِن أنّكِ لا زلتِ متزوجة به أصلاً |
She is sent to France to wed its next king, | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم |
If anyone knows of a reason why the couple should not wed | Open Subtitles | إذا كان هناك من يعرف سبباً لمنع هذا الزوج من الزواج |
Because she married the brother you loved but wouldn't stoop to wed because you wanted a title, if not the man who came with it. | Open Subtitles | لإنها تزوجت الأخ الذي أحببتيه ولم يصل الأمر إلى الزواج لإنكِ أردتِ لقباً إذا لم يكُن الرجُل الذي جاء معها |
Well, if I am a whore, you will not wish to wed me, will you? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت حقيرة لن ترغب في الزواج مني، صحيح؟ |
No one can know that you conceived before marriage, even with the man you wed. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعلم أنك حملتِ قبل الزواج وحتّى وإن كان من الرجل الذي ستتزوجينه |
Tomorrow you will be wed and begin your lives as husband and wife. | Open Subtitles | غدا سيكون الزواج . وبدايه حياتكما كـ زوج وزوجه |
And Facebook says that she's about to wed Zarqawi's friend. | Open Subtitles | ويقول الفيسبوك من انها وشك الزواج صديق الزرقاوي. |
Her mother thinks were she not wed to Francis, she'd have half the aristocracy at her feet. | Open Subtitles | أمها تظن انها لم يكن يجب أن تتزوج فرانسيس كان سيكون لديها نصف الطبقة الحاكمة تحت قدميها |
You took the car'cause you couldn't stand to see Goldenboy wed his golden bride. | Open Subtitles | السيارة أخذتي لقد تتحملين لم لأنكِ من يتزوج الذهبي الفتى رؤية الذهبيه عروسه |
Besides, I am already wed, thanks be to evil spirits. | Open Subtitles | بجانب أنني متزوجة بالفعل بفضل الأرواح الشريرة |
She is sent to France to wed its next King, to save herself and her people, a bond that should protect her. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي يجب حمايتها |
I'll be granted my divorce, and you and I can wed. | Open Subtitles | ثم اكون قد قدمت طلاقي وانا وانتِ يمكننا ان نتزوج |
A male descendent of the dragons wed a female descendent of the fairies. | Open Subtitles | رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات. |
So think thou wilt no second husband wed but die thy thoughts when thy first lord is dead. | Open Subtitles | لذلك فمع أنك تفكرين بأنك لن تتزوجي من آخر ولكن فكرتك هذه ستموت بموت زوجك الأول |
McDaniels Jr., with this ring, I thee wed. | Open Subtitles | مكدنيلز جونيور بهذا الخاتم أنا أتزوج منك |
We were wed when we were 14, you know? | Open Subtitles | لقد تزوجنا عندما كنا في الرابعة عشر، أتعلمين |
For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. | Open Subtitles | إذا تزوجا قريباً رغم ذلك قد يولد هناك أملاً لشعبنا |
Not that you'll need it if you wed Spain's prince. | Open Subtitles | حلف لربما لن تحتاجينه لو تزوجتي من دون كارلوس. |
Girls may be wed in some countries even before reaching puberty. | UN | 56- وقد يتم تزويج البنات في بعض البلدان حتى قبل بلوغهن سن الرشد. |
Because if I can't convince mary to wed francis, | Open Subtitles | لاننى كنت لا أستطيع ان أقنع مارى بزواج فرانسيس |
So it goes short and sweet They were wed down the street | Open Subtitles | لذا لقد اصبح زفاف لطيف لقد تزوجوا بأسفل الشارع |