"wed" - Translation from English to Arabic

    • الزواج
        
    • تتزوج
        
    • يتزوج
        
    • متزوجة
        
    • لتتزوج
        
    • نتزوج
        
    • تزوج
        
    • تتزوجي
        
    • أتزوج
        
    • تزوجنا
        
    • تزوجا
        
    • تزوجتي
        
    • تزويج
        
    • بزواج
        
    • تزوجوا
        
    More than I suspected when I proposed you wed. Open Subtitles أكثر مما توقعت عندما طلبت منك الزواج منه
    The two are set to wed later today in what many insiders are calling the wedding of the decade in the nation's capital. Open Subtitles الاثنان قد قرروا الزواج في وقت لاحق من اليوم فيما أطلقوا عليه المطلعين اسمًا وهو حفل زفاف العقد في عاصمة البلاد
    She'll have no time to think of me once she's wed. Open Subtitles لن يكون لديها وقت للتفكير بي عندما تتزوج
    I've asked him to wed Mary. But he wants to see you. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ.
    If that was a kiss, I'm surprised you're still wed to him at all. Open Subtitles إذا كانت تلك قبلة, فأنا مُتفاجئة مِن أنّكِ لا زلتِ متزوجة به أصلاً
    She is sent to France to wed its next king, Open Subtitles لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم
    If anyone knows of a reason why the couple should not wed Open Subtitles إذا كان هناك من يعرف سبباً لمنع هذا الزوج من الزواج
    Because she married the brother you loved but wouldn't stoop to wed because you wanted a title, if not the man who came with it. Open Subtitles لإنها تزوجت الأخ الذي أحببتيه ولم يصل الأمر إلى الزواج لإنكِ أردتِ لقباً إذا لم يكُن الرجُل الذي جاء معها
    Well, if I am a whore, you will not wish to wed me, will you? Open Subtitles ‫حسناً، إن كنت حقيرة ‫لن ترغب في الزواج مني، صحيح؟
    No one can know that you conceived before marriage, even with the man you wed. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعلم أنك حملتِ قبل الزواج وحتّى وإن كان من الرجل الذي ستتزوجينه
    Tomorrow you will be wed and begin your lives as husband and wife. Open Subtitles غدا سيكون الزواج . وبدايه حياتكما كـ زوج وزوجه
    And Facebook says that she's about to wed Zarqawi's friend. Open Subtitles ويقول الفيسبوك من انها وشك الزواج صديق الزرقاوي.
    Her mother thinks were she not wed to Francis, she'd have half the aristocracy at her feet. Open Subtitles أمها تظن انها لم يكن يجب أن تتزوج فرانسيس كان سيكون لديها نصف الطبقة الحاكمة تحت قدميها
    You took the car'cause you couldn't stand to see Goldenboy wed his golden bride. Open Subtitles السيارة أخذتي لقد تتحملين لم لأنكِ من يتزوج الذهبي الفتى رؤية الذهبيه عروسه
    Besides, I am already wed, thanks be to evil spirits. Open Subtitles بجانب أنني متزوجة بالفعل بفضل الأرواح الشريرة
    She is sent to France to wed its next King, to save herself and her people, a bond that should protect her. Open Subtitles لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي يجب حمايتها
    I'll be granted my divorce, and you and I can wed. Open Subtitles ثم اكون قد قدمت طلاقي وانا وانتِ يمكننا ان نتزوج
    A male descendent of the dragons wed a female descendent of the fairies. Open Subtitles رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات.
    So think thou wilt no second husband wed but die thy thoughts when thy first lord is dead. Open Subtitles لذلك فمع أنك تفكرين بأنك لن تتزوجي من آخر ولكن فكرتك هذه ستموت بموت زوجك الأول
    McDaniels Jr., with this ring, I thee wed. Open Subtitles مكدنيلز جونيور بهذا الخاتم أنا أتزوج منك
    We were wed when we were 14, you know? Open Subtitles لقد تزوجنا عندما كنا في الرابعة عشر، أتعلمين
    For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. Open Subtitles إذا تزوجا قريباً رغم ذلك قد يولد هناك أملاً لشعبنا
    Not that you'll need it if you wed Spain's prince. Open Subtitles حلف لربما لن تحتاجينه لو تزوجتي من دون كارلوس.
    Girls may be wed in some countries even before reaching puberty. UN 56- وقد يتم تزويج البنات في بعض البلدان حتى قبل بلوغهن سن الرشد.
    Because if I can't convince mary to wed francis, Open Subtitles لاننى كنت لا أستطيع ان أقنع مارى بزواج فرانسيس
    So it goes short and sweet They were wed down the street Open Subtitles لذا لقد اصبح زفاف لطيف لقد تزوجوا بأسفل الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more