Requests which reached the American government only a few weeks after the landings on the D Day beaches. | Open Subtitles | الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية |
He hasn't visited you since three weeks after you got here. | Open Subtitles | هو لم يزورك منذ ثلاثة أسابيع . بعد وصولك هنا |
The revised documents were posted on the UNICEF Executive Board website within six weeks after the session. | UN | ونُشرت الوثائق المنقحة في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة. |
We are celebrating its sixtieth anniversary, and we meet here only weeks after the 2005 world summit. | UN | فنحن نحتفل بالذكرى السنوية الستين، ونجتمع هنا بعد أسابيع قليلة من القمة العالمية لعام 2005. |
When women become pregnant, they have the right to parental leave from their employment two weeks before the expected due date and 21 weeks after delivery. | UN | وعندما تصبح المرأة حاملا، فإن لها الحق في إجازة والدية من عملها لمدة أسبوعين قبل الموعد المتوقع للولادة و 21 أسبوعا بعد الولادة. |
In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. | UN | وفي عام 1989، كانت مدة إجازة الأمومة 14 أسبوعا متتاليا، منها ستة أسابيع قبل الولادة وثمانية أسابيع بعدها. |
The President's small sister passed away by the roadside only three weeks after fleeing home. | UN | وقضت أختها الصغيرة نحبها على قارعة الطريق في غضون ثلاثة أسابيع من فرارهم من منزلهم. |
According to these regulations, in principle female employees must not be engaged in work for a total period of sixteen weeks, eight weeks before confinement and eight weeks after confinement. | UN | ووفقاً لهذه الأنظمة يجب، من حيث المبدأ، ألاّ تنخرط الموظفات في العمل لفترة ستة عشر أسبوعاً، منها ثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش وثمانية أسابيع بعد ملازمة الفراش. |
The revised country programme documents were posted on the UNICEF website within six weeks after the session. | UN | ونُشرت مشاريع وثائق البرامج القطرية المنقحة في موقع اليونيسيف على شبكة الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة. |
Officers are not permitted to resume duties before the expiry of 4 weeks after the birth of the child ; | UN | ولا يُسمح للموظفات باستئناف الاضطلاع بالواجبات قبل انتهاء أربعة أسابيع بعد ولادة الطفل؛ |
Egypt opened its side of the crossing during the whole period of the conflict and several weeks after the announcement of ceasefires. | UN | وفتحت مصر جهتها من المعبر طوال فترة النـزاع ولعدة أسابيع بعد إعلان وقف إطلاق النار. |
INSTRAW accommodated all MINUSTAH staff based in Santo Domingo for about three weeks after the earthquake. | UN | وقد استوعبت مكاتب المعهد جميع موظفي البعثة العاملين في سان دومينغو لفترة تناهز 3 أسابيع بعد الزلزال. |
A recovery period of six weeks after the birth is also compulsory, unless medical exemption is granted. | UN | كذلك فإن من اﻹلزامي أيضاً الحصول على فترة نقاهة قدرها ستة أسابيع بعد الولادة ما لم يُمنح إعفاء طبي في هذا الصدد. |
Maternal mortality reflects all risks to mother's health in the course of pregnancy, at birth and six weeks after delivery. | UN | وتبين معدلات الوفيات النفاسية جميع المخاطر التي تتعرض لها صحة الأم أثناء الحمل والولادة وستة أسابيع بعد الولادة. |
I write, as promised, a few weeks after my departure. | Open Subtitles | أكتب إليكِ، كما وعدت، بعد .أسابيع قليلة من مغادرتي |
You're calling me a few weeks after finalizing our contract to gouge me now for more money? | Open Subtitles | أتكلمي بعد أسابيع قليلة بعد الانتهاء من إبرام العقد لتطلب مني الان مال أكثر ؟ |
Because of the lack of sufficient transport, several facilities have been unable to collect urgently needed supplies until weeks after they were ready for collection. | UN | وبسبب عدم كفاية وسائل النقل، لم تتمكن عدة مرافق من الحصول على إمدادات هي في أمس الحاجة إليها حتى بعد أسابيع من توفرها. |
Each parent is entitled to an individual leave of duration of 32 weeks after the mother's maternity leave. | UN | ويحق لكل أب أو أم الحصول على إجازة فردية لمدة تبلغ 32 أسبوعا بعد إجازة الأمومة التي تحصل عليها الأم. |
This privilege is granted for a period of 14 consecutive weeks, including six weeks before and eight weeks after delivery. | UN | وتمنح المرأة نفس الامتياز لمدة 14 أسبوعاً متتالياً، 6 أسابيع منها قبل الولادة و8 أسابيع بعدها. |
Maintenance records showing they replaced the heat sensors on all of their trains within six weeks after the derailment. | Open Subtitles | أوامر الصيانة تظهر بأنّهم قاموا بتغيير أجهز الإشعار في قطاراتهم .. بعد 6 أسابيع من وقوع الحادثة |
I ran his DNA two weeks after we met. | Open Subtitles | ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا. |
They are allowed six weeks' leave before the birth and six weeks after. | UN | ويسمح لها بإجازة لمدة ستة أسابيع قبل الوضع وستة أسابيع بعده. |
The maximum duration of maternity leave is six weeks preceding the anticipated date of delivery and eight weeks after the delivery. | UN | وهذه تمتد، بحدّ أقصى، لفترة ستة أسابيع قبل الموعد المفترض للولادة، وثمانية أسابيع عقب هذه الولادة. |
However, leaders on all sides started voicing scepticism weeks after the security operations commenced. | UN | بيد أن زعماء من جميع الأطراف بدأوا في الإعراب عن شكوكهم بعد مرور أسابيع من بدء العمليات الأمنية. |
The insurance company then accidentally informed lrma that Amegy Bank had received a check for $1 1/2 million just weeks after Dan died. | Open Subtitles | بعد هذا ابلغت ايرما من قبل شركة الأمن ان البنك استلم شيك بمبلغ مليون ونصف بعد اسابيع من موت دان |
12 weeks after confinement if the leave amounts to 16 weeks; | UN | ٢١ أسبوعاً بعد الوضع إذا بلغت مدة اﻹجازة ٦١ أسبوعاً؛ |
Usually presents two to six weeks after the exchange of fluids. | Open Subtitles | عادة هدايا إثنان إلى ستّة أسابيعِ بعد التبادلِ سوائلِ. |
Within weeks after the arrival of the new IDPs, most of these communities were experiencing food deficits. | UN | وبعد أسابيع قليلة من وصول النازحين المحليين الجدد كانت معظم تلك المجتمعات المحلية تعاني من عجز في اﻷغذية. |
Maternity leave lasts for 15 consecutive weeks, including 9 weeks after delivery. | UN | تدوم إجازة الأمومة خمسة عشر أسبوعاً متتالياً، منها تسعة أسابيع لاحقة للولادة. |
Before he copied the Silencer case, he was in Seattle weeks after they solved the sadist. | Open Subtitles | قبل أن يكرر قضية كاتم الصوت كان في سياتل لأسابيع بعد ان حلوا قضية السادي |