The Board agreed that observers shall register with the secretariat at the latest three weeks before a meeting. | UN | ووافق المجلس على أن يسجل المراقبون أنفسهم لدى الأمانة في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل الاجتماع. |
In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. | UN | وفي عام 1989، كانت مدة إجازة الأمومة 14 أسبوعا متتاليا، منها ستة أسابيع قبل الولادة وثمانية أسابيع بعدها. |
changelings can drain them for a few weeks before mom finally croaks. | Open Subtitles | يمكن للمتحولين امتصاص السائل كله خلال أسابيع قبل أن تموت الامهات |
He had been released from a mental hospital just weeks before the murder for which he was convicted. | UN | وكان إدوين قد غادر مستشفى للأمراض العقلية قبل أسابيع فقط من جريمة القتل التي أدين بارتكابها. |
It's probably gonna be weeks before I know my way around. | Open Subtitles | من المحتمل أن تمر أسابيع قبل أن أعرف طريقي فيها |
So, if we're lucky, we may have a little over three weeks before he does it again. | Open Subtitles | لو كنا محظو ظين سيكون لدينا المزيد عنه خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يفعلها ثانية |
It could be weeks before the Russians know it's missing. | Open Subtitles | ربما تمر أسابيع قبل أن يدرك الروس أنها مفقودة |
Look, guys, start without me because it might be a few weeks before I can eat again. | Open Subtitles | يا رفاق إبدؤوا من دوني لأنه ربما تمضي عدة أسابيع قبل أن أستطيع الأكل مجددا |
He claimed that following these meetings he was arrested, tortured and imprisoned for two weeks before managing to escape from prison and to flee the country. | UN | وادعى أنه اعتُقل عقب هذه الاجتماعات وعُذب وسُجن لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتمكن من الفرار من السجن ومغادرة البلد. |
The draft will then need to be checked, including for consistency, which will take several weeks before volume 2 can be handed over for official editing. | UN | وبعدئذ، سيتعين فحص المسودة، بما في ذلك التثبت من اتساقها، وسيستغرق الأمر عدة أسابيع قبل التمكن من تسليم المجلد 2 لأغراض التحرير الرسمي. |
According to these regulations, in principle female employees must not be engaged in work for a total period of sixteen weeks, eight weeks before confinement and eight weeks after confinement. | UN | ووفقاً لهذه الأنظمة يجب، من حيث المبدأ، ألاّ تنخرط الموظفات في العمل لفترة ستة عشر أسبوعاً، منها ثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش وثمانية أسابيع بعد ملازمة الفراش. |
In case of multiple pregnancy, an extra two week period shall be added to the eight weeks before confinement during which female employees must not work. | UN | وفي حالة الحمل المتعدِّد تضاف فترة أسبوعين أخرى إلى فترة الثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش، وهي فترة يجب ألاّ تمارس العاملات خلالها عملهن. |
7. The deadline for submitting accreditation applications is four weeks before the start of each preparatory committee meeting. | UN | 7 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو أربع أسابيع قبل بداية كل اجتماع للجنة التحضيرية. |
The author contends that he was detained for six weeks before he was charged with the offence for which he was later convicted. | UN | ومقدم البلاغ يدعي أنه احتجز لمدة ستة أسابيع قبل أن يوجه إليه اتهام بارتكاب الجريمة التي أدين بها فيما بعد. |
The 3 months are to be taken 6 weeks before and 6 weeks after delivery. | UN | وتنقسم هذه الإجازة، التي تبلغ ثلاثة أشهر، إلى 6 أسابيع قبل الولادة و 6 أسابيع أخرى بعدها. |
Lord Arryn came first, a few weeks before he died. | Open Subtitles | اللورد آرين اتى اولاً قبل أسابيع قليلة من وفاته |
This incident allegedly took place a few weeks before the Subcommittee's visit. | UN | ويُزعم أن هذه الحادثة وقعت قبل أسابيع قليلة من زيارة وفد اللجنة الفرعية. |
It also excluded any such permission to be granted to women during a period of 16 weeks before and after childbirth, of which at least 8 weeks should be before the expected childbirth. | UN | واستبعد أيضا منح أي إذن من هذا القبيل للمرأة خلال الـ 16 أسبوعا قبل الولادة وبعدها، منها 8 أسابيع على الأقل ينبغي أن تكون قبل الولادة المتوقعة. |
Why did Etienne De Souza lie about writing to his cousin three weeks before his arrival at Nasse House? | Open Subtitles | لماذا كذب اتيان دى سوزا بأنه كتب الخطاب لأبنة عمه ثلاثة اسابيع قبل وصوله الى منزل ناس ؟ |
The Committee suggested that the Bureau should transmit its report to member States two weeks before the start of each meeting. | UN | وأعربت اللجنة عن أملها في أن يقوم المكتب بإحالة تقريرها إلى الدول الأعضاء قبل أسبوعين من بداية كل اجتماع. |
We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
The visit came a few weeks before the national referendum that enabled Switzerland to join the United Nations. | UN | وجاءت الزيارة قبل بضعة أسابيع من الاستفتاء الوطني الذي مكّن سويسرا من الانضمام إلى الأمم المتحدة. |
Any reports by States parties received by the SecretaryGeneral for processing less than 12 weeks before the opening of the session shall be made available to the Committee at its session in the following year. | UN | وأية تقارير من الدول الأطراف يتسلمها الأمين العام لتعالج في موعد يقل عن اثني عشر أسبوعاً قبيل افتتاح الدورة يجب أن تتاح للجنة في دورتها في السنة التالية. |
It takes weeks before they discover that we were not on the plane. | Open Subtitles | أتعرفين، قد يستغرق أسبوع قبل أن يعرفوا أننا لم نكن على الطائرة. |
In the weeks before the meeting, the participating NGOs were furnished with the draft report on a confidential basis and invited to submit written responses to the draft report prior to the consultation. | UN | وفي الأسابيع السابقة لهذا الاجتماع، قُدم إلى المنظمات غير الحكومية المشتركة في الاجتماع مشروع التقرير بصفة سرّية وطلب منها تقديم ردود كتابية على مشروع التقرير قبل المشاورة. |
Then two weeks before the Russians attacked us on the ice, | Open Subtitles | ثمّ قبل إسبوعين من هجوم ,الروس علينا ونحن ع الجليد |
I can't believe you guys let it go two weeks before having somebody check it. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما تركتاه لأسبوعين قبل أن تأتوا بشخص لفحصه |
Hank had started this pro-democracy group with protesters weeks before Egypt's Arab Spring began. | Open Subtitles | هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري |
Your daughter was killed playing in the street outside your house just two weeks before David came back from Iraq. | Open Subtitles | ابنتك قتلت عندما كانت تلعب امام المنزل بعد عودة "دايفيد " من العراق بإسبوعين |
You have two weeks before the recital. | Open Subtitles | لديكمت أسبوعان قبل الأداء أسبوعان لتقنعونا. |