ويكيبيديا

    "welcomes the entry into force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب ببدء نفاذ
        
    • ترحب ببدء سريان
        
    • يرحب ببدء نفاذ
        
    • يرحّب ببدء نفاذ
        
    • ترحب بنفاذ
        
    • ترحّب ببدء نفاذ
        
    • يرحِّب ببدء سريان
        
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    In his message the Russian President emphasized that Russia welcomes the entry into force of the Convention. UN وأكد الرئيس الروسي في رسالته أن روسيا ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية.
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    " 5. welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and urges States parties to implement it fully; UN " 5 - ترحب ببدء سريان البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وتحث الدول الأطراف على تنفيذه تنفيذا كاملا؛
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    1. welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009؛
    Thailand welcomes the entry into force in February 2011 of the New START treaty between the Russian Federation and the United States. UN إن تايلند ترحب ببدء نفاذ المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    7. welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 22 December 2000; UN 7- ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    6. welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 6- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    5. welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 5- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    5. welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 5- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    " 1. welcomes the entry into force of the Territory's new Constitution on 1 September 2009; UN ' ' 1 - ترحب ببدء نفاذ الدستور الجديد للإقليم في 1 أيلول/سبتمبر 2009؛
    1. welcomes the entry into force of the Territory's new Constitution on 1 September 2009; UN 1 - ترحب ببدء نفاذ الدستور الجديد للإقليم في 1 أيلول/سبتمبر 2009؛
    7. welcomes the entry into force of the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean on 19 June 2004, and encourages relevant States to become Parties to that Convention in accordance with its terms; UN 7 - ترحب ببدء سريان اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ في 19 حزيران/يونيه 2004، وتشجع الدول المعنية على أن تصبح أطرافا في تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها؛
    141. welcomes the entry into force on 1 July 2010 of the amendments to the Protocol of 1997 to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, to reduce harmful emissions from ships; UN 141 - ترحب ببدء سريان تعديلات بروتوكول عام 1997 للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، للحد من الانبعاثات الضارة من السفن في 1 تموز/يوليه 2010؛
    5. welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and urges States parties to implement it fully, and also invites States that have not yet done so to consider signing and ratifying it; UN 5 - ترحب ببدء سريان البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال( )، وتحث الدول الأطراف على تنفيذه تنفيذا كاملا، وتدعو أيضا الدول التي لم توقّع وتصدّق عليه بعد أن تقوم بذلك؛
    It also welcomes the entry into force of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (New START). UN كما يرحب ببدء نفاذ المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحد الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير مواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الجديدة).
    2. welcomes the entry into force of the Convention on 23 December 2010, as well as the work achieved by the Committee on Enforced Disappearances during its two first sessions, and encourages all States parties to the Convention to support and promote the Committee's work and to implement its recommendations; UN 2- يرحّب ببدء نفاذ الاتفاقية في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010 وبالعمل الذي أنجزته اللجنة المعنية بالاختفاء القسري أثناء دورتيها الأوليين ويشجع جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على دعم وتشجيع عمل اللجنة وتنفيذ توصياتها؛
    7. welcomes the entry into force of the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean on 13 April 2003, and invites signatory States and other States with real interest whose vessels fish in the the Convention area for fishery resources covered by that Conventionthat Convention to ratify or to accede to the Convention; UN 7 - ترحب بنفاذ اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي، في 13 نيسان/أبريل 2003، وتدعو الدول الموقعة وغيرها من الدول المهتمة فعلا والتي لها سفن تمارس في منطقة الاتفاقية صيد الأسماك التي تشملها تلك الاتفاقية، إلى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها؛
    (i) welcomes the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; and, for State parties, underlines that refugees and others of concern to UNHCR with disabilities are entitled on the same basis as others to the full enjoyment of the rights and standards set forth in these instruments without discrimination; UN (ط) ترحّب ببدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وتشدّد، بالنسبة للدول الأطراف، على حق ذوي الإعاقة من اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية شأنهم شأن سواهم في التمتع الكامل بالحقوق والمعايير المنصوص عليها في هذين الصكين دون تمييز؛
    welcomes the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol, and urges States to effectively address the difficult conditions faced by persons with disabilities who are subject to multiple or aggravated forms of discrimination; UN 95- يرحِّب ببدء سريان اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، ويحث الدول على التصدي بفعالية للظروف الصعبة التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة الذين يتعرضون لأشكال متعددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد