She probably just went with family and forgot to tell you. | Open Subtitles | وقالت أنها ربما ذهبت مع الأسرة ونسيت ان اقول لكم. |
Why you went with those guys, I don't understand that. | Open Subtitles | لماذا ذهبت مع هؤلاء الرجال أنا لا أفهم ذلك |
She went with the other people. And it was like a bus. | Open Subtitles | ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة |
I went with a friend of hers, and I mean, I subsequently met her, but I don't know her very well. | Open Subtitles | لقد خرجت مع صديقة لها وبعد ذلك تعرفت عليها لكني لا أعرفها بشكل جيد |
Has it been ten years since we went with that congressional delegation? | Open Subtitles | أليست عشر سنوات مرت منذ أن ذهبنا مع الوفد من الكونغرس ؟ |
They think it would be better if you went with Grandma for a little while. | Open Subtitles | يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لو ذهبت مع الجدة لبعض الوقت. |
Last time you went with your gut, it almost cost you your career. | Open Subtitles | آخر مرة ذهبت مع أمعائك، يكلف تقريبا كنت في حياتك المهنية. |
Was it you knew for a fact that she went with her daddy, or somebody told you that that's what happened? | Open Subtitles | أكنت تعرف حقيقة أنها ذهبت مع والدها؟ أم أن أحداً أخبرك أن هذا ما حدث؟ |
One of his entourage asked if we wanted to go and meet him and visit his training camp, so I went with a few other people and he didn't really pay any attention to me. | Open Subtitles | احدى حاشياته سألت اذا اردنا مقابلته ورؤيته في التدريب لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي |
Now I see why you went with the whole face eater thing'cause that really wasn't very scary at all. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا ذهبت مع كله شيء وجهه آكلى لحوم البشر لأن ذلك في الحقيقة لم يكن مخيفة جدا على الإطلاق. |
about what to wear on the cover of a national magazine, so I just went with pearls and new white shoes. | Open Subtitles | عما يجب إرتدائه بغلاف مجلة وطنية لذا ذهبت مع اللؤلؤ وأحذيه بيضاء جديده |
I went with my parents to visit an uncle Who was living in a nursing home. | Open Subtitles | ذهبت مع والدي لزيارة عمي الذي كان يعيش في مأوى العجزة |
I went with grandma because I didn't want to hurt you anymore. | Open Subtitles | ذهبت مع الجدة لأنني لم أكن أريد أن يصب عليك بعد الآن. |
Well, I can tell you what I wore when I went with Cappie. | Open Subtitles | حسنا, يمكنني أن أخبرك بما ارتديت عندما ذهبت مع كابي |
She went with the Captain to update City Hall on the case. | Open Subtitles | ذهبت مع النقيب لتحديث قاعة المدينة لهذه القضية |
I went with so many boys and girls, girls and boys at the same time. | Open Subtitles | خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات فتيات وفتيان في نفس الوقت |
Then we went with your choice, who wasn't even really a doctor. | Open Subtitles | ثم ذهبنا مع إختيارك . والذي لايعتبر شكلة طبيب |
It's different this time, Senada. You went with Nazif before, but now you'll go with us. | Open Subtitles | الوضع مختلف الآن سينادا لقد ذهبتِ مع ناصيف من قبل الآن أنتِ معنا |
They learned from our mistakes and went with plutonium. | Open Subtitles | تعلموا من أخطائنا و ذهبوا مع البلوتونيوم |
It might be cheaper if youse went with a bottle of wine... instead of chugging the individual glasses. | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُونُ أرخص إلى حدٍّ ما إذا ذَهبتَ مَع قنينة النبيذِ بدلاً مِنْ أنْ الأقداح الفردية. |
Of course, you know, she had an axe to your throat, so I just kinda... went with it. | Open Subtitles | بالطبع تعلمين ، كان معها فأس موجه إليك لذا فقط .. تماشيت مع الأمر |
I'm so glad we went with an endangered animals... Wow. theme for the nursery. | Open Subtitles | انه سعيدة جداً اننا اخترنا فكرة الحيوانات الخطرة |
Oh, damn it! You caught me. We went with the weak stuff. | Open Subtitles | تباً، كشفت أمري، لجأت للدواء الضعيف كنت أحاول توفير بعض المال |
And a lot of things disappeared. But a lot of bullshit went with it. | Open Subtitles | أعلم أن نعم كثيرة زالت، لكن بلاءً كثيرًا راح معها. |
He... he went with my niece to go pick up some breakfast. | Open Subtitles | لقد ذهب برفقة ابنة أختي ليجلب الفطور |
I don't know. He went with you, didn't he? | Open Subtitles | لا أعرف, لقد ذهب معك أليس كذلك؟ |
At this point we don't know much, except that the drop was compromised and the bird went with him. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه |
Wouldn't call it a date when the guy you went with leaves with someone else. | Open Subtitles | لايمكنك تسميته بمواعدة إذا رحل من ذهبتي معه بصحبة سيدة أخرى |
So, I went with the first one that said "I will bring you to Rome." I married Rome, not him. | Open Subtitles | لذلك، ذهبتُ مع أول رجل قـال لي: سآخـذكِ إلى "روما". تزوجت "روما"، ولم أتزوجه هو. |