When Alexander saw the breadth of his domain, he wept, for there were no more worlds to conquer. | Open Subtitles | عندما رأى الإسكندر إتساع مملكته بكى حيث لم يجد عوالم أخري لإحتلالها |
After the inauguration service... he wept... and said that God was calling him to save the people of South Africa. | Open Subtitles | بعد خدمة الأفتتاح, هو بكى وقال أن الإله يناديه. لينقذ الناس في جنوب إفريقيا |
I've wept over them with you, but now the time has come for you to let your sorrows to fade, | Open Subtitles | لقد بكيت بها عليها معك ولكن الآن قد حان الوقت بالنسبة لك للسماح بأحزانك أن تتلاشى |
Alas, the stones and the earth wept with profound anguish at the loss of our beloved leader. | UN | واحسرتاه، لقد بكت الحجارة والأرض بحزن شديد على فقدان زعيمنا المحبوب. |
When you get back here, you better tell me why Jesus wept. | Open Subtitles | عندما تَعُودُ هنا، أنت أفضل تُخبرُني الذي السيد المسيح بَكى. |
They wept, were overcome, believing he's the Messiah come to bring God's wrath upon Rome. | Open Subtitles | بكوا التغلب عليها، معتبرا انه المسيح يأتي لجلب غضب الله على روما. |
Alexander is said to have wept and fasted for three days. | Open Subtitles | قيل أن الإسكندر بكى وصام لمدة ثلاثة أيام |
He was angry, and not in his right mind, but I know he wept over losing you. | Open Subtitles | كان غاضبا، وليس في قواه العقلية، ولكن أعرف أنه بكى خسارة لك. |
You died on stage, you rose from the dead, and everybody in the audience fucking wept. | Open Subtitles | لقد مت على خشبة المسرح .. ثم بُعثت من جديد وقد بكى جميع الحضور |
And Jesus wept, for there were no more worlds to conquer. | Open Subtitles | و بكى المسيح لأنه لم يعد هناك عوالم لفتحها |
I have wept about the plight of these two girls, and I am very thankful that we could all pull together to ease their pain. | Open Subtitles | بكيت على حال هاتان الفتاتان اللطيفتان و أنا ممتن للغاية لأننا نستطيع التعاون لنخفف ألمهم |
I have wept so often to see her alone, abandoned by her father. | Open Subtitles | لقد بكيت كثيرا لرؤيتها وحيدة وقد تخلى عنها والدها |
When I left my house and came here for the first time, I had wept. | Open Subtitles | عندما تركت بيتي وجئت هنا للمرة الأولى، بكيت |
But fat Mother wept because she missed you, and feared for you. | Open Subtitles | ولكن الأم البادنة بكت من اشتياقها إليك وخوفها عليك |
wept and wept and then she bit into her pillow so we wouldn't hear her, and then she turned to laudanum to sleep at all. | Open Subtitles | بكت وبكت ، ثم عضَّت على وسادتها لكي لا نسمعها ثم تجرعت الأفيون لتنام نومة الأبد |
The story is that the prophet wept for the barrenness of the desert | Open Subtitles | إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ |
They wept with envy when I read my paper. | Open Subtitles | لقد بكوا حـاسدين عندمـا قرأتُ ورقتي |
We wept over the coffins of our boys, Udi Goldwasser and Eldad Regev. | UN | فقد بكينا على نعشي ابنينا أودي غولدواسير وإلداد ريجيف. |
Inside the cave, babies wept aloud. | Open Subtitles | كان يوجد داخل الكهف" أطفال يبكون بصوت عالي |
I sat not far from this place and wept into the waters that carried me so far away. | Open Subtitles | جلست غير بعيد عن هذا المكان وبكى في مياه الذي حملني بعيدا جدا. |
Like everybody else, on V-E day he wept and prayed. | Open Subtitles | شأنه شأن الجميع، في يوم النصر على التحالف الأوروبي خشع وصلى |
When he saw a poor man cry. Caesar wept. | Open Subtitles | عندما رأى رجلا فقيرا يبكي فبكى قيصر |
Azalea wept in bloody tears; Sorrows lingered on for thousand years. | Open Subtitles | "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام" |
Because I wept and wept | Open Subtitles | لأني بَكيتُ وبَكيتُ |
It was much colder than this. They called it Woman wept. | Open Subtitles | . كان أشد برداً من هذا . يدعونه بدموع المرأة |
Listen! "I wept as our bodies made the music of love." | Open Subtitles | إستمعْ! " بَكيتُ كأجسامنا عَملَ الموسيقى من الحبِّ. " |