ويكيبيديا

    "were vacant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شاغرة
        
    • شاغرتين
        
    • الشاغرة
        
    • شاغرتان
        
    • بسبب شغور
        
    • منصباً شاغراً
        
    • كان شاغرا
        
    Thirty thousand and fifty-one of these positions were vacant. UN وكانت 051 30 وظيفة من هذه الوظائف شاغرة.
    This compares with a rate of 50 per cent as at 30 September 2010 when 53 positions were vacant. UN ويقابل ذلك معدل قدره 50 في المائة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2010 عندما كانت هناك 53 وظيفة شاغرة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with updated information that as at 31 October 2011, 5 positions were vacant. UN ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة معلومات مستكملة مفادها أن 5 وظائف كانت شاغرة حتى 31 تشرين/أكتوبر 2011.
    In addition, throughout 2006, one audit specialist post and one evaluation adviser post were vacant. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت وظيفة أخصائي مراجعة حسابات ووظيفة مستشار تقييم شاغرتين طوال عام 2006.
    The Board also noted several international and area staff posts that were vacant for long periods, including a number of vacancies in the Finance Department of UNRWA. UN كما لاحظ المجلس وجود عدة وظائف شاغرة لفترات طويلة لموظفين دوليين ومحليين، بما في ذلك عدد من الشواغر في إدارة الشؤون المالية في الأونروا.
    The Supreme Court claimed, in other words, that the British crown treated American Indian lands as if they were vacant lands. UN وبعبارة أخرى، فإن المحكمة العليا قد ادعت أن التاج البريطاني قد عامل أراضي الهنود الأمريكيين كما لو كانت أراضٍ شاغرة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that 3 posts out of the 15 authorized were vacant. UN وأُعلمت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن 3 وظائف من بين الوظائف الـ 15 المأذون بها شاغرة.
    Core professional positions at INSTRAW were vacant for long periods, resulting in only two junior professionals remaining at the Institute in Santo Domingo, besides the Acting Director. UN وظلت المناصب المهنية الرئيسية للمعهد شاغرة لفترة طويلة، مما نتج عنه وجود موظفين مهنيين مبتدئين فقط بالمعهد في سانت دومنجو إلى جانب المدير المناوب.
    A few other posts were vacant pending the return of staff who had gone on mission. UN وأضاف أنه توجد بضعة وظائف أخرى شاغرة انتظارا لعودة الموظفين الموفدين في بعثات.
    However, it was proposed to fill some of the posts that were vacant in Suva, which would actually lead to an increase in the number of staff in place. UN ولكن، اقترح ملء بعض الوظائف التي كانت شاغرة في سوفا، مما يؤدي في الواقع إلى زيادة عدد الوظائف القائمة.
    In some sections, key posts were vacant for long periods. UN وفي بعض اﻷقسام، كانت هناك وظائف رئيسية شاغرة لفترات طويلة.
    The housing units were vacant on 2 August 1990. UN وكانت الوحدات السكنية شاغرة بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990.
    Posts that were vacant for excessive periods could have a negative impact on service delivery. UN والوظائف التي ظلت شاغرة لفترات مُبالغ فيها يمكن أن تؤثر سلبا في تقديم الخدمات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that six of the eight authorized posts were vacant as at 30 April 2008. UN وأفيدت اللجنة، بعد الاستفسار، بوجود ست وظائف شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008، من أصل الوظائف الثماني المأذون بها.
    Of the 16 posts that were vacant in early 2003, seven were filled by the end of the year. UN وقد تم حتى نهاية السنة ملء سبع من هذه الوظائف الـ 16 التي كانت شاغرة في بداية سنة 2003.
    At the time of the conversion, those posts were vacant and since then no action had been associated with them. UN وفي تاريخ التحويل، كانت هذه الوظائف شاغرة ولم يُتخذ منذ ذلك التاريخ أي إجراء بشأنها.
    At year end, three posts in internal audit and that of the deputy director were vacant. UN وفي نهاية السنة، كانت ثلاث وظائف في قسم المراجعة الداخلية للحسابات شاغرة وذلك إلى جانب وظيفة نائب المدير.
    At year-end, one post in internal audit and one in investigation were vacant. UN وفي نهاية السنة، كانت وظيفة واحدة في المراجعة الداخلية ووظيفة واحدة في التحقيق شاغرتين.
    It also wished to know how many posts in the Department of Public Information were vacant. UN كما يود في التعرف على عدد الوظائف الشاغرة في إدارة اﻹعلام.
    Upon enquiry, it was clarified to the Committee that the posts being redeployed were vacant. UN ولدى الاستفسار، وُضح للجنة أن الوظيفتين اللتين سيجري نقلهما شاغرتان.
    It is evident, however, that so far some programmes have spent less than their budgeted resource levels, owing largely to the fact that a number of posts were vacant for extended periods. UN ويتضح مع ذلك أن بعض البرامج قد أنفقت حتى الآن أقل من مستوى الموارد المخصصة لها في الميزانية، وذلك أساسا بسبب شغور عدد من الوظائف فترات طويلة.
    In another operation, over 20 posts were vacant. UN وكان أكثر من 20 منصباً شاغراً في عملية أخرى.
    The remaining $0.7 million are due to mandatory salary increases as well as to the fact that a number of posts were vacant in 1999, but they will be filled in 2000. UN أما مبلغ ٠,٧ المليون الباقي فيرجع إلى الزيادة اﻹجبارية في المرتبات وإلى أن عددا من الوظائف كان شاغرا في عام ١٩٩٩ ولكنه سيشغل في عام ٢٠٠٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد