Thirty thousand and fifty-one of these positions were vacant. | UN | وكانت 051 30 وظيفة من هذه الوظائف شاغرة. |
This compares with a rate of 50 per cent as at 30 September 2010 when 53 positions were vacant. | UN | ويقابل ذلك معدل قدره 50 في المائة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2010 عندما كانت هناك 53 وظيفة شاغرة. |
Upon enquiry, the Committee was provided with updated information that as at 31 October 2011, 5 positions were vacant. | UN | ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة معلومات مستكملة مفادها أن 5 وظائف كانت شاغرة حتى 31 تشرين/أكتوبر 2011. |
In addition, throughout 2006, one audit specialist post and one evaluation adviser post were vacant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظلت وظيفة أخصائي مراجعة حسابات ووظيفة مستشار تقييم شاغرتين طوال عام 2006. |
The Board also noted several international and area staff posts that were vacant for long periods, including a number of vacancies in the Finance Department of UNRWA. | UN | كما لاحظ المجلس وجود عدة وظائف شاغرة لفترات طويلة لموظفين دوليين ومحليين، بما في ذلك عدد من الشواغر في إدارة الشؤون المالية في الأونروا. |
The Supreme Court claimed, in other words, that the British crown treated American Indian lands as if they were vacant lands. | UN | وبعبارة أخرى، فإن المحكمة العليا قد ادعت أن التاج البريطاني قد عامل أراضي الهنود الأمريكيين كما لو كانت أراضٍ شاغرة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that 3 posts out of the 15 authorized were vacant. | UN | وأُعلمت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن 3 وظائف من بين الوظائف الـ 15 المأذون بها شاغرة. |
Core professional positions at INSTRAW were vacant for long periods, resulting in only two junior professionals remaining at the Institute in Santo Domingo, besides the Acting Director. | UN | وظلت المناصب المهنية الرئيسية للمعهد شاغرة لفترة طويلة، مما نتج عنه وجود موظفين مهنيين مبتدئين فقط بالمعهد في سانت دومنجو إلى جانب المدير المناوب. |
A few other posts were vacant pending the return of staff who had gone on mission. | UN | وأضاف أنه توجد بضعة وظائف أخرى شاغرة انتظارا لعودة الموظفين الموفدين في بعثات. |
However, it was proposed to fill some of the posts that were vacant in Suva, which would actually lead to an increase in the number of staff in place. | UN | ولكن، اقترح ملء بعض الوظائف التي كانت شاغرة في سوفا، مما يؤدي في الواقع إلى زيادة عدد الوظائف القائمة. |
In some sections, key posts were vacant for long periods. | UN | وفي بعض اﻷقسام، كانت هناك وظائف رئيسية شاغرة لفترات طويلة. |
The housing units were vacant on 2 August 1990. | UN | وكانت الوحدات السكنية شاغرة بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990. |
Posts that were vacant for excessive periods could have a negative impact on service delivery. | UN | والوظائف التي ظلت شاغرة لفترات مُبالغ فيها يمكن أن تؤثر سلبا في تقديم الخدمات. |
Upon enquiry, the Committee was informed that six of the eight authorized posts were vacant as at 30 April 2008. | UN | وأفيدت اللجنة، بعد الاستفسار، بوجود ست وظائف شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008، من أصل الوظائف الثماني المأذون بها. |
Of the 16 posts that were vacant in early 2003, seven were filled by the end of the year. | UN | وقد تم حتى نهاية السنة ملء سبع من هذه الوظائف الـ 16 التي كانت شاغرة في بداية سنة 2003. |
At the time of the conversion, those posts were vacant and since then no action had been associated with them. | UN | وفي تاريخ التحويل، كانت هذه الوظائف شاغرة ولم يُتخذ منذ ذلك التاريخ أي إجراء بشأنها. |
At year end, three posts in internal audit and that of the deputy director were vacant. | UN | وفي نهاية السنة، كانت ثلاث وظائف في قسم المراجعة الداخلية للحسابات شاغرة وذلك إلى جانب وظيفة نائب المدير. |
At year-end, one post in internal audit and one in investigation were vacant. | UN | وفي نهاية السنة، كانت وظيفة واحدة في المراجعة الداخلية ووظيفة واحدة في التحقيق شاغرتين. |
It also wished to know how many posts in the Department of Public Information were vacant. | UN | كما يود في التعرف على عدد الوظائف الشاغرة في إدارة اﻹعلام. |
Upon enquiry, it was clarified to the Committee that the posts being redeployed were vacant. | UN | ولدى الاستفسار، وُضح للجنة أن الوظيفتين اللتين سيجري نقلهما شاغرتان. |
It is evident, however, that so far some programmes have spent less than their budgeted resource levels, owing largely to the fact that a number of posts were vacant for extended periods. | UN | ويتضح مع ذلك أن بعض البرامج قد أنفقت حتى الآن أقل من مستوى الموارد المخصصة لها في الميزانية، وذلك أساسا بسبب شغور عدد من الوظائف فترات طويلة. |
In another operation, over 20 posts were vacant. | UN | وكان أكثر من 20 منصباً شاغراً في عملية أخرى. |
The remaining $0.7 million are due to mandatory salary increases as well as to the fact that a number of posts were vacant in 1999, but they will be filled in 2000. | UN | أما مبلغ ٠,٧ المليون الباقي فيرجع إلى الزيادة اﻹجبارية في المرتبات وإلى أن عددا من الوظائف كان شاغرا في عام ١٩٩٩ ولكنه سيشغل في عام ٢٠٠٠. |