For the past 8 years you weren't registered as employed. | Open Subtitles | على مدى ثمانية أعوامٍ مضت.. لم تكن مسجلاً كعامل.. |
God, I really hope you weren't holding your breath since last year. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى أنك لم تكن تنتظر ذلك لمدة عام |
Well, if you weren't happy, then you should've said something, not screw your lab assistant in our house! | Open Subtitles | ان لم تكن سعيداً , لكان يجب ان تقول شيئاً ليس مساعدتك فى المعمل, وفى منزلنا |
I would not come back here if it weren't for my children. | Open Subtitles | لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي. |
We weren't foreign barbatians pounding on the city walls. | Open Subtitles | لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة |
You weren't kiddin', this place is a ghost town. | Open Subtitles | لم تكوني تمزحين، هذا المكان أشبه بمدينة أشباح. |
I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. | Open Subtitles | لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت. |
Ghost and Tommy had a meeting, the whole group. You weren't invited. | Open Subtitles | لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً |
You weren't worried about weird angles the other night. | Open Subtitles | لم تكن قلقا عن الزويا الغريبة تلك الليلة |
I thought you weren't here. Oops. Can I come in? | Open Subtitles | لقد ظننت انك لم تكن هنا هل بإمكاني الدخول؟ |
Last time I saw you, you weren't doing so well. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها, لم تكن أمورك على مايرام. |
Right, and you weren't causing any trouble in her class? | Open Subtitles | الحق، وأنك لم تكن تسبب أي مشكلة في صفها؟ |
You weren't honest with me about the egg, Mr. Rennie. | Open Subtitles | أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني. |
My cellulitis was giving me fits, and you weren't here. | Open Subtitles | بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا. |
Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟ |
Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. | Open Subtitles | لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً |
Back in the day, computers weren't really my thing. | Open Subtitles | في الماضي لم يكن الكمبيوتر من ضمن اهتماماتي |
But, at the same time, we weren't heedless at all. | Open Subtitles | ولكن في نفس الوقت لم نكن غافلون على الاطلاق |
Yeah, but weren't you kind of hard on hippie chick? | Open Subtitles | نعم ولكن ألم تكوني قاسيه قليلاً على فتاة الهيبي |
The state he was in, they weren't looking for a bullet. | Open Subtitles | بحسب الحالة التي كان عليها لم يكونوا يبحثون عن رصاصة |
And don't say you weren't there, because Leo saw you. | Open Subtitles | ولا يَقُولُ بأنّك ما كُنْتَ هناك، لأن الأسدَ رَآك. |
Have you ever committed a crime for which you weren't caught? | Open Subtitles | هل سبق و إرتكبت جريمة و لم يتم الأمساك بك؟ |
Perhaps there'd be more money if you weren't skimming so much of it to pay for your new apartment. | Open Subtitles | رُبما كان ليتواجد المزيد من المال لو لم تكُن تسحب منه الكثير منه لتدفع مُقابل شقتك الجديدة |
And you guys, weren't even speaking toward the end. | Open Subtitles | وأنت رجال، ما كَانتْ حتى كَلام نحو النهايةِ. |
The only difference is my parents weren't alive to help me. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني |
100 percent certain that you gu ys weren't like the others. | Open Subtitles | متأكد مائة بالمائة أنكم يا رفاق لم تكونوا مثل البقية |
If you two weren't so deep into the drink, | Open Subtitles | لو لم تكونا أنتما الاثنان غارقان في الثماله |
Why even call us in if they weren't gonna Offer and Compromise? | Open Subtitles | الذي نداء مستوي نا في إذا هم ما كَانوا سَيَعْرضُ ويُساومُ؟ |
We communed... and I began to realize you weren't incapable of love. | Open Subtitles | لقد تناجينا ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب |
I'm guessing you weren't. Heh. Oh, it's so good to see you. | Open Subtitles | اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة |