So I'm still alive because I'm your sister but What's gonna happen to Ezra? | Open Subtitles | إذن أنا ما زلت علي قيد الحياة لأنني أختك ولكن ماذا سيحدث لعزرا؟ |
So, What's gonna happen to the antiquities and the lamp now? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث للأثريات والمصباح الآن ؟ |
Can you please tell me What's gonna happen to me? | Open Subtitles | أيمكنك رجاءً أن تخبرني ما الذي سيحدث لي؟ |
I don't know What's gonna happen to me, but maybe we'd both be better off if I wasn't around anymore. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن |
Zayn, What's gonna happen to One Direction now? | Open Subtitles | زين , مالذي سيحدث الى ون دايركشن الان ؟ |
What's gonna happen to all the stuff he ordered from Amazon? | Open Subtitles | ما سوف يحدث لجميع الاشياء أمر من الأمازون؟ |
What's gonna happen to Charlie and me if Michael goes missing, hmm? | Open Subtitles | ماذا سوف يحدث لتشآرلي ولي ؟ اذا مآيكل اخـتفى هآه ؟ |
Wait, we didn't belong here either, so What's gonna happen to us? | Open Subtitles | أنتظر ,نحن أيضا لا ننتمي الى هنا, أذا ماذا سيحدث لنا ؟ |
You know What's gonna happen to you and your family when they find you? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سيحدث لك ولعائلتك عندما يجدوك؟ |
Do you know What's gonna happen to you when they book you? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث حين توجّه لكِ الاتهامات؟ |
Do you ever lay awake at night wondering What's gonna happen to you when he gets tired of you, just like he got tired of Nicole? | Open Subtitles | الم تستيظى من قبل بليل وتتسالى ماذا سيحدث لك عندما سيمل منك مثل ما مل من نيكول |
Do you know What's gonna happen to you when they book you? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث حين توجّه لكِ الاتهامات؟ |
This way, he knows What's gonna happen to him if he doesn't do exactly what I ask. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيعرف ماذا سيحدث له إذا لم يفعل بالضبط ما أطلبه |
If you're so smart, What's gonna happen to the kids in the shelter if you go to prison? | Open Subtitles | لو أنت ذكي جداً ما الذي سيحدث للأولاد في الملجأ لو دخلت السجن؟ |
But the bigger issue is if she's gonna rattle you like that, What's gonna happen to you when things go south in here? | Open Subtitles | ولكن المشكلة الأكبر هي إذا كانت ستفقدك أعصابك هكذا ما الذي سيحدث لك حين تسوء الأمور هنا؟ |
If we find her, What's gonna happen to her? | Open Subtitles | إذا وجدنا ها, ما الذي سيحدث لها؟ |
Guess What's gonna happen to you when I find that money? | Open Subtitles | خمنّ ما سيحدث لك عندما سأعثر على ذلك المال؟ |
That's What's gonna happen to you if you stay. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث لكِ إنْ بقيتِ لذا سأخرجكِ |
Helen, so What's gonna happen to that woman who killed your doorman? | Open Subtitles | هيلين)، إذن مالذي سيحدث للمرأة) التي قامت بقتل حارس العمارة ؟ |
Well, I wonder What's gonna happen to Natalie. | Open Subtitles | حسناً، اتسائل مالذي سيحدث لنتالي. |
And, Norbit, if you ever see her again, if you ever talk to her again, if you ever so much as think about the bitch again, this is What's gonna happen to her. | Open Subtitles | و نوربت , اذا رايتها مرة اخرى او تكلمت معها مرة اخرى اذا حتى فكرت بتلك العاهرة مرة اخرى هذا ما سوف يحدث لها |
Wait, what... what... What's gonna happen to Ronny? | Open Subtitles | مهلا , ماذا ؟ ماذا , ماذا سوف يحدث لروني؟ |
You're just one person, and we don't know What's gonna happen to you yet. | Open Subtitles | وأنت لستَ إحصائية، وإنما شخص واحد.. و.. لا علم لنا بما سيحدث لك حالياً. |
Is that What's gonna happen to me? | Open Subtitles | أذلك ما سينزل بي؟ |
What's gonna happen to Jack? | Open Subtitles | ما هو ستعمل يحدث جاك؟ |
What's gonna happen to Charlie if you get yourself killed? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث لتشارلي إذا ما قـُـتلت؟ |
What's gonna happen to the baby now, sheriff? | Open Subtitles | ماذا سيحل بالطفل الآن؟ |
Admiral, What's gonna happen to the Enterprise? | Open Subtitles | أيها الأميرال، ماذا سيحلّ بسفينة "إنتربرايز"؟ |
But he knows she knows something and I hate to think What's gonna happen to her. | Open Subtitles | و لكنه يعلم أنها تعلم شيئاً... و أكره أن أفكر فيما سيحدث لها. لكن... |