ويكيبيديا

    "what's left" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما تبقى
        
    • ما بقي
        
    • ما تبقّى
        
    • ماذا بقي
        
    • ماتبقى
        
    • ماذا تبقى
        
    • ما تبقي
        
    • ما الذي تبقى
        
    • ما يتبقى
        
    • وما تبقى
        
    • بما تبقى
        
    • ماذا يتبقى
        
    • بما بقي
        
    • ما الذي يبقى
        
    • ما يتبقّى
        
    The national interest is saving what's left of this country. Open Subtitles المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد
    No. Go and get what's left of the cargo. Open Subtitles رقم الذهاب والحصول على ما تبقى من البضائع.
    I'd like to go after what's left of the Resistance. Open Subtitles أريد أن أذهب لأقضي على ما تبقى من المقاومة
    We're gonna need some help cleaning up what's left of the Chinese. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض المساعدة في القضاء على ما بقي من الصينيين
    They got what's left of that cop we killed. Open Subtitles لديهم ما تبقّى مِنْ ذلك الشرطي الذي قَتلنَاه
    I don't wanna spend what's left of my life without you. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    You take care, have a great weekend, what's left of it. Open Subtitles اعتني بنفسك، واحظى بعطلة أسبوعية رائعة أو ما تبقى منها
    Okay. You can take what's left them. The living come aboard. Open Subtitles يمكنك أن تأخد ما تبقى من الأحياء على متن السفينة
    They're saying you've thrown what's left of your careers down the toilet by doing a "B" movie. Open Subtitles يقولون بإنكِ رميتي ما تبقى من فرصك المهنية عندما عملتي على فيلم من الدرجة الثانية
    You can have the department store, what's left of it. Open Subtitles تسطيع أن تحصل على قسم المؤن, ما تبقى منه
    We're merely walking what's left of our wits. Don't pay any attention. Open Subtitles إننا نحرك ما تبقى لنا من ذكاء لا تلف بالاً لذلك
    Look. I'm just trying to restore what's left of our relationship. Open Subtitles أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا
    Send someone to mop up what's left of your follow team. Open Subtitles ارسل شخصاً كي يخفي اثر ما تبقى من زملاء فريقك
    Listen, I gotta try to salvage what's left of tonight. Open Subtitles اسمع, علي محاولة إنقاذ ما تبقى من هذه الليلة
    You're gonna help me keep what's left of him. Open Subtitles يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه
    To me, what's left of him is that ring. Open Subtitles بالنسبة إلي, ذلك الخاتم هو ما بقي منه.
    It's about death, killing what's left of the old you. Open Subtitles هو حول الموتِ، قتل ما تبقّى مِنْ القدماء أنت.
    And now he's wasted what's left of my life. Open Subtitles وهو الآن سيضيع معها ماذا بقي من حياتي؟
    But I got to get back to my life, or what's left of it. Open Subtitles ولكن على أن أعود إلى حياتي أو إلى ماتبقى منها
    If a man can't do his own laundry, what's left of him? Open Subtitles اذا كان الرجل لا يستطيع غسل ملابسه ماذا تبقى له
    Go ahead, let them have the face. You got what's left. Open Subtitles استمر ، دعهم يحصلون علي الوجه ستحصل علي ما تبقي
    And before either of you ruin what's left of our dinner, Open Subtitles وقبل تخريب كل منكما ما الذي تبقى على عشائنا
    I told you, when I'm finished, you can have what's left. Open Subtitles أخبرتك سابقاً، إذا انتهيت من الأكل خذوا ما يتبقى منه
    what's left of her is buried in the crypts right down there. Open Subtitles وما تبقى منها دفن في أسفل في هذه السراديب.
    So I decided to cash in all my savings so my friends and I could enjoy what's left of our lives to the fullest. Open Subtitles لذا قررت إنفاق كل أموالي التي أحفظها حتى أستطيع أنا وأصداقي الإستمتاع بما تبقى من حياتنا على أكمل وجه.
    Take all that away... and what's left? Open Subtitles خذِ كل هذا بعيداً , ماذا يتبقى ؟
    To enjoy what's left of his life. Open Subtitles ليتمكن من الاستمتاع بما بقي من حياته
    When a child brings more pain than joy, what's left? Open Subtitles عندما يجلب طفل المزيد من الألم بدلاً من الفرح ما الذي يبقى ؟
    Uh, certified crematoriums only vaporize the body. Then what's left is run through a pulverizer. Open Subtitles المحارق المعتمدة تبخر فقط الجثة ثمّ ما يتبقّى يُدار حول الطاحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد