ويكيبيديا

    "what do you say we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما رأيك أن
        
    • ما رأيك في أن
        
    • ماذا تقول نحن
        
    • ما رأيك لو
        
    • ما رأيكِ أن
        
    • ما رأيكم أن
        
    • ماذا تقول أننا
        
    • ما رأيك بأن
        
    • ماذا تقول لنا
        
    • ماذا تقول لو
        
    • ما رأيكم في
        
    • الذي تَقُولُ بأنّنا
        
    • ما رأيك ان
        
    • ماذا تقول أن
        
    • ما قولك ان
        
    What do you say we clean up this town, partner? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بتنظيف البلدة يا شريكتي ؟
    Hey, Brian, What do you say we sing Stewie some real music? Open Subtitles براين , ما رأيك أن نغني لـ ستيوي بعض الموسيقى الحقيقية؟
    What do you say we put on a face masque,bake some cookies? Open Subtitles ما رأيك في أن نضع قناعا للوجه و نخبز بعض الكعك؟
    What do you say we all get dinner tonight before my meeting? Open Subtitles ماذا تقول نحن جميعا الحصول على العشاء الليلة قبل لقائي؟
    What do you say we liven things up a little bit? Open Subtitles ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟
    What do you say we ditch picking out the flowers... who cares anyway? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننتقي الأزهار ؟ من يهتم علي أية حال ؟
    What do you say we get one of those sessions out of Open Subtitles ما رأيك أن نحصل على جلسة واحدة من تلك الجلسات على
    Didn't want me around. What do you say we hit that slide? Open Subtitles لم يرغبوا في وجودي ما رأيك أن نبدأ بالانزلاق؟
    Well, then What do you say we make the whole day of it, too? Open Subtitles إذاً ما رأيك أن نخصص اليوم بأكمله لذلك إذاً؟
    But What do you say we stop the media circus and try our case in court the old-fashioned way? Open Subtitles ولكن ما رأيك أن نوقف السيرك الإعلامي ونقوم بأداء أعمالنا داخل المحاكم بالطريقة التقليدية
    All right, well, What do you say we get back to work and no free periods, right? Open Subtitles حسنًا، ما رأيك أن نعود لوظائفنا ولا مزيد من أوقات الفراغ، اتفقنا؟
    Now, we can continue this walk down memory lane, but since it is all billable hours, What do you say we get to work? Open Subtitles تمكننا استعادة هذه الذكريات، لكن بما أننا ضمن ساعات العمل، ما رأيك أن نبدأ به؟
    What do you say we pick this up here tomorrow night? Open Subtitles ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً
    What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟
    Hey, What do you say we hop on our bikes and go for a sunset ride? Open Subtitles مهلا، ماذا تقول نحن قفز على دراجاتنا والذهاب لركوب غروب الشمس؟
    So What do you say we just go to dinner and get a bottle of wine, have a good cry, just us girls? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا لتناول العشاء وحصلنا على زجاجة نبيذ ونبكي فقط نحن الفتيات
    What do you say we chalk it up to the barometric pressure and never speak of it again? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننسى الأمر ولا نتكلم بهِ مجدداً
    Hey, What do you say we all go out for a drink after this, and have a nice chat? Open Subtitles ما رأيكم أن نذهب جميعاً لتناول مشروب بعد هذا، ونحظى بمحادثة صغيرة؟ من سيأتى؟
    What do you say we go over there and get in their faces? Open Subtitles ماذا تقول أننا نذهب إلى هناك والحصول في وجوههم؟
    What do you say we go catch some bad guys? Open Subtitles ما رأيك بأن نذهب لإلقاء القبض على بعض الأشرار؟
    What do you say we head straight to Horizons for happy hour? Open Subtitles ماذا تقول لنا رئيس مباشرة الى آفاق لمدة ساعة سعيدة؟
    All right, What do you say we unload and grab a couple of beers before we hit the road to Mexico? Open Subtitles حسنا، ماذا تقول لو احتسينا بعض البيرة قبل أن نضرب طريقنا إلى المكسيك.
    But What do you say we give her a chance to freshen up before taking more photos? Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    What do you say we get this guy into the mix? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نُصبحُ هذا الرجلِ إلى المزيجِ؟
    Well, What do you say we teach them a lesson the old-fashioned way? Open Subtitles حسنًا , ما رأيك ان نلقنهم درسًا بالطريقه القديمه
    Now, What do you say we stick to the original no-strings deal? Open Subtitles الآن، ماذا تقول أن نلتزم بالإتفاق الأصلي الذي بدون روابط؟
    You're always comfortable. Okay, What do you say we do this. Open Subtitles أنتِ دائما تشعرين بالراحة ، حسناً ما قولك ان نقوم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد