ويكيبيديا

    "what goes on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما يحدث
        
    • ما يجري
        
    • ما يدور
        
    • ماذا يجري
        
    • بما يجري
        
    • الذي يَستمرُّ
        
    • مالذي يجري
        
    • عما يحدث
        
    • مايجري
        
    • ما يحصل
        
    • بما يحدث
        
    • عما يجري
        
    • بما يدور
        
    • ما الذي يحصل
        
    • ما الذي يدور
        
    what goes on in this bedroom stays here, and you know that. Open Subtitles ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا
    Hey, you don't know what goes on behind closed doors. Open Subtitles تمهلي، لا تعلمين ما يحدث خلف الأبواب المغلقة
    We all like to see what goes on behind closed doors. Open Subtitles نحن جميعا نود أن نرى ما يجري وراء الأبواب المغلقة.
    I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا.
    Wait, so, he knows what goes on here with your clients? Open Subtitles مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟
    You never know what goes on behind closed doors. Open Subtitles انت لا تعلم ماذا يجري خلف الابواب المغلقه
    That's okay. I'd really like to learn what goes on here. Open Subtitles لا بأس بهذا، أريد حقاً بأن أتعلم بما يجري هنا
    But what goes on in my bedroom is yours? Open Subtitles ولكن ما يحدث في فراشي من شانك ؟
    You wanna find out what goes on around the theater at night, you should talk to al. Open Subtitles هل تريد ان تعرف ما يحدث حول المسرح ليلا يجب ان تتحدث ل أل
    Patty told us if we want to know what goes on around here, we should talk to you. Open Subtitles باتي اخبرتنا اننا لو نريد ان نعرف ما يحدث هنا يجب ان نتحدث معك
    You boys have full say over what goes on inside the restaurants. Open Subtitles لديكما أيها الرفاق كامل الحق في تحديد ما يجري داخل المطعم
    Given this situation, it is very difficult to determine what goes on at the airports in Somalia, in particular with regard to the shipment of arms and weapons. UN وإزاء هذا الوضع، من الصعب للغاية تحديد ما يجري في مطارات الصومال تحديدا قاطعا، خاصة ما يتعلق بشحنات الأسلحة بأنواعها.
    Terry, what goes on between you and your rivals is not my concern. Open Subtitles تيري، ما يدور بينك وبين منافسيه الخاص بك ليس قلقي.
    Well, what goes on in the suburbs never ceases to surprise. Open Subtitles حسناً، ما يدور في الضواحي لا ينفك عن مفاجأتنا
    We all think we know these boys, what goes on with them, but we don't. Open Subtitles نعتقد جميعا أننا نعلم هؤلاء الأولاد ما يدور معهم، ولكن لسنا كذلك
    I don't know what goes on if they use real body parts or whatever. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري لو إستعملوا أطراف جسد حقيقية
    Got me. I don't know what goes on at slumber parties. Open Subtitles لا أدري ، لا اعلم بما يجري في سهرات الأصدقاء
    I swear, I don't know what goes on down there. Open Subtitles أُقسمُ، أنا لا أَعْرفُ الذي يَستمرُّ هناك.
    You think I don't know what goes on behind that door? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف مالذي يجري خلف هذا الباب ؟
    I think I have a new understanding of what it must be like to not be able to control what goes on inside your own head. Open Subtitles أعتقد أن لدي مفهوما جديدا عن عدم قدرتك على السيطرة عما يحدث داخل رأسك
    Well, you never know what goes on behind closed doors. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة
    Looks like Rebecca was right about what goes on at Boylan's. Open Subtitles يبدو ان ريبيكا كانت محقة حول ما يحصل في البويلان
    You don't care what goes on upstairs. But I do! Open Subtitles أنت لا تهتم بما يحدث بالطابق العلوي لكني أهتم
    Senator Gallio should inform himself about what goes on in his own household, with his own son. Open Subtitles يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه
    I don't pretend to know what goes on in that big Brain. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأننى أعرف بما يدور فى هذا الرأس الكبير
    You don't think I know what goes on in there? Open Subtitles هل تظنين أنني لا أعرف ما الذي يحصل هناك؟
    I realize i have no say Over what goes on In that courtroom. Open Subtitles أدرك أن نقول لا أكثر ما الذي يدور في قاعة المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد