But I'm still on the hook for what I've done, aren't I? | Open Subtitles | ولكني حتى الآن على المحك في ما فعلته آنذاك أليس كذلك؟ |
I have really been looking forward to showing you what I've done with the place. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع شوقاً لأريك ما فعلته بالمكان |
I promised Steven I wouldn't say. Oh, look what I've done. | Open Subtitles | أنا وَعدت ستيفن أن لا أَقُولَ أوه، أنظر ما فعلت |
what I've done is to arrange a whole load of charts. | Open Subtitles | هذا ما قمت به لأرتب الرحلة كلها فى رسومات تخطيطة. |
That is what I've done with everything in my life, from my businesses to my unique collections. | Open Subtitles | هذا ما فعلته بكل شيء في حياتي من أعمالي إلى تجميعتي الفريدة |
I think he'd love what I've done with the place, don't you? | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان سيعـُـجبه ما فعلته لهذا المكان, أليس كذلك؟ |
It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. | Open Subtitles | هذا سعر صغير لدفع ثمن ما فعلته لأصدقائي وكمكافأة، ليس علي سماع صوتك البائس مرة أخرى |
I am me because of what has happened what I've done and because of who I love. | Open Subtitles | أنا ما أنا عليه بسبب ما حدث ما فعلته و بسبب من أحب. |
You don't know what I've done, and I can't help but thinking it's the universe's way of paying me back. | Open Subtitles | لا تعرف ما فعلته أنا، ولا يمكنني الكفّ عن التفكير في أنّها سنّة الكون في معاقبتي |
You don't know what I've done, what I've had to live with. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه |
I am looking at life in prison for what I've done, with or without special considerations. | Open Subtitles | أنا أنظر لسجن مدى الحياة على ما فعلت باستثناءات خاصة و بدون |
Just to be clear, Morland, nobody here at Interpol knows what I've done. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحاً لا أحد هنا في الإنتربول يعرف ما فعلت |
Right, what I've done now is I've taken... yes... | Open Subtitles | الحق، ما قمت به الآن ولقد اتخذت... نعم... |
You do your best, which is what I've done. | Open Subtitles | أنْ تقومي بأفضل ما لديكِ، وهو ما قمت به. |
That's him! That's the guy from the morgue. I'll show you what I've done so far! | Open Subtitles | هذا هو هذا هو الرجل من المشرحة سوف أعرض عليك ما الذي فعلته حتى الآن |
I can't believe you're saying this to me, knowing what I've done. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تقولين هذا لي بمعرفتك بما فعلت |
Then, almost casually, ask me what I've done today. | Open Subtitles | ومن ثم كالمعتاد يبدأ بسؤالي عما فعلته اليوم |
I'll rot in them for what I've done. Then you can have her. | Open Subtitles | ،سأتعفن وأنا مكبّلة بهم بسبب ما اقترفته بينما أنت تحصل عليها هي |
Do you have any idea what I've done for this company? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة لما فعلته لهذه الشركة؟ |
I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. | Open Subtitles | اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد |
Edward, welcome! I hope you like what I've done with that place. | Open Subtitles | إدوارد أهلاً بك آمل بأنك أحببت مافعلته في المكان |
You may loathe what I've done or what you believe I've done but you are still my son. | Open Subtitles | قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
Or what I've done or given up or endured to be who I am. | Open Subtitles | او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان |
Sa, if this doesn't work out, i just want to apologize for what I've done to Marshall's memory. | Open Subtitles | السا لو لم يتم ذلك كما نأمل اريد فقط ان اعتذر عما فعلت إلى ذاكرة مارشال |
But all of what I've done is for this plan, okay? | Open Subtitles | لكن كلّ الذي عملت لهذه الخطّة، موافقة؟ |
I'm not sure what I've done wrong. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ الذي عَملتُ خاطئاً. |