"what i've done" - Translation from English to Arabic

    • ما فعلته
        
    • ما فعلت
        
    • ما قمت به
        
    • ما الذي فعلته
        
    • بما فعلت
        
    • عما فعلته
        
    • ما اقترفته
        
    • لما فعلته
        
    • بما فعلته
        
    • مافعلته
        
    • ما فعلتُه
        
    • مافعلت
        
    • عما فعلت
        
    • الذي عملت
        
    • الذي عَملتُ
        
    But I'm still on the hook for what I've done, aren't I? Open Subtitles ولكني حتى الآن على المحك في ما فعلته آنذاك أليس كذلك؟
    I have really been looking forward to showing you what I've done with the place. Open Subtitles لقد كنت أتطلع شوقاً لأريك ما فعلته بالمكان
    I promised Steven I wouldn't say. Oh, look what I've done. Open Subtitles أنا وَعدت ستيفن أن لا أَقُولَ أوه، أنظر ما فعلت
    what I've done is to arrange a whole load of charts. Open Subtitles هذا ما قمت به لأرتب الرحلة كلها فى رسومات تخطيطة.
    That is what I've done with everything in my life, from my businesses to my unique collections. Open Subtitles هذا ما فعلته بكل شيء في حياتي من أعمالي إلى تجميعتي الفريدة
    I think he'd love what I've done with the place, don't you? Open Subtitles أعتقد بأنه كان سيعـُـجبه ما فعلته لهذا المكان, أليس كذلك؟
    It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. Open Subtitles هذا سعر صغير لدفع ثمن ما فعلته لأصدقائي وكمكافأة، ليس علي سماع صوتك البائس مرة أخرى
    I am me because of what has happened what I've done and because of who I love. Open Subtitles أنا ما أنا عليه بسبب ما حدث ما فعلته و بسبب من أحب.
    You don't know what I've done, and I can't help but thinking it's the universe's way of paying me back. Open Subtitles لا تعرف ما فعلته أنا، ولا يمكنني الكفّ عن التفكير في أنّها سنّة الكون في معاقبتي
    You don't know what I've done, what I've had to live with. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه
    I am looking at life in prison for what I've done, with or without special considerations. Open Subtitles أنا أنظر لسجن مدى الحياة على ما فعلت باستثناءات خاصة و بدون
    Just to be clear, Morland, nobody here at Interpol knows what I've done. Open Subtitles فقط لأكون واضحاً لا أحد هنا في الإنتربول يعرف ما فعلت
    Right, what I've done now is I've taken... yes... Open Subtitles الحق، ما قمت به الآن ولقد اتخذت... نعم...
    You do your best, which is what I've done. Open Subtitles أنْ تقومي بأفضل ما لديكِ، وهو ما قمت به.
    That's him! That's the guy from the morgue. I'll show you what I've done so far! Open Subtitles هذا هو هذا هو الرجل من المشرحة سوف أعرض عليك ما الذي فعلته حتى الآن
    I can't believe you're saying this to me, knowing what I've done. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ تقولين هذا لي بمعرفتك بما فعلت
    Then, almost casually, ask me what I've done today. Open Subtitles ومن ثم كالمعتاد يبدأ بسؤالي عما فعلته اليوم
    I'll rot in them for what I've done. Then you can have her. Open Subtitles ،سأتعفن وأنا مكبّلة بهم بسبب ما اقترفته بينما أنت تحصل عليها هي
    Do you have any idea what I've done for this company? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة لما فعلته لهذه الشركة؟
    I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. Open Subtitles اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد
    Edward, welcome! I hope you like what I've done with that place. Open Subtitles إدوارد أهلاً بك آمل بأنك أحببت مافعلته في المكان
    You may loathe what I've done or what you believe I've done but you are still my son. Open Subtitles قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    Or what I've done or given up or endured to be who I am. Open Subtitles او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان
    Sa, if this doesn't work out, i just want to apologize for what I've done to Marshall's memory. Open Subtitles السا لو لم يتم ذلك كما نأمل اريد فقط ان اعتذر عما فعلت إلى ذاكرة مارشال
    But all of what I've done is for this plan, okay? Open Subtitles لكن كلّ الذي عملت لهذه الخطّة، موافقة؟
    I'm not sure what I've done wrong. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ الذي عَملتُ خاطئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more