what I mean is, there's no pork restaurant down there. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، ليس هناك مطعم للحوم الخنزير هنا |
No. what I mean is, look at the usage data. | Open Subtitles | لا، ما أعنيه هو أنْ تنظروا إلى استخدام البيانات. |
Ok, uh, it's just that things change, you know what I mean? | Open Subtitles | حسناً ، إنها فقط أن الأشياء تتغير تعلمين ما أقصد ؟ |
Especially if it was bigger than mine, you know what I mean? | Open Subtitles | , خاصّة، إن كان أكبر من قضيبي أتفهمين ما أعني ؟ |
- If you know what I mean. - I think I do. | Open Subtitles | ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك |
Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. | Open Subtitles | تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي. |
You know what I mean. I mean, you're a good dude. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعني أنا أعني , أنك صديق جيد |
what I mean is, I don't think it's Glenn you're mad at. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في. |
Look, what I mean is, Goodwill came to pick it up. | Open Subtitles | أنظر ما أعنيه هو أن منظمة العمل الخيري جائت وأخذتها |
Yeah, yeah, we weren't that close at the time, but, yeah, we were close as kids, you know what I mean. | Open Subtitles | نعم، نعم، لم نكن على مقربة في ذلك الوقت، ولكن، نعم، كنا قريبة كما الاطفال، وانت تعرف ما أعنيه. |
In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but that's not what I mean. | Open Subtitles | في دفاعك، كنت في عداد المفقودين ويفترض ميت لمدة 5 سنوات، ولكن هذا ليس ما أعنيه. |
Sorry, Bernie and I are breaking in the new hot tub, if you know what I mean. | Open Subtitles | عذرا، بيرني وأنا وكسر في حوض استحمام بالماء الساخن الجديد، إذا كنت تعرف ما أعنيه. |
what I mean is, meanwhile, back in the Reptile Room, the adults were having an adult conversation. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، في هذه الأثناء في غرفة الزواحف، كان البالغون يتحادثون بأمر يخص البالغين. |
Kind of "l told you so," if you know what I mean. | Open Subtitles | نوعاً من البرهان أني كنت على صواب, أفهمت ما أقصد سيدي |
No, what I mean is sometimes when people are hospitalized the lack of day-to-day pressure can cause a relief. | Open Subtitles | لا، ما أقصد أحياناً عندما يُدخل بعض الناس إلى المستشفى نقص الضغط اليومي يمكن أن يسبب راحة |
Sometimes I just can't believe they're mine. Know what I mean? Yeah. | Open Subtitles | أحياناً, فقط إنني لا أظن أنهم لي, أتعرف ما أعني ؟ |
Especially the pharmaceutical, if you know what I mean. | Open Subtitles | وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني |
Awesome people don't do drugs, you know what I mean? | Open Subtitles | أناس رائعون لا يتعاطون المخدرات أتعرفين ماذا أقصد ؟ |
If I read you correctly, you know what I mean. | Open Subtitles | إن كنت قد فهمتك بشكل صحيح فإنك تفهم قصدي |
Well, you're sorta dead. You know what I mean. | Open Subtitles | أعني, أنّك نوعا ما ميِّت, تعرف ماذا أعني |
I was being suggestive towards your wife, but, uh, I get off on the dipstick, if you know what I mean. | Open Subtitles | اذا كنت اقول كلام غير محتشم نحو زوجتك ولكن يجب أن أقطع اوصال المقياس اذا كنت تعرف ما اعنيه |
Two years ago, she caught him with a dog walker who was walking his dog, if you know what I mean. | Open Subtitles | منذ سنتان ، قد ضبطته مع منزهة الكلاب و التي كانت تنزه كلبه ، إذا كنت تفهمي ما اعني |
Just a little drip, you know what I mean? | Open Subtitles | لاتحتاج إلا لقطرات قليلة أنت تعرفين ما اقصد |
Then I guess what I mean is I don't want to. | Open Subtitles | اذا اعتقد ما اقصده هو انني لا اريد فعل ذلك |
You gotta be careful in this van, you know what I mean? | Open Subtitles | , يجب ان تكون حذرا بهذه الشاحنة ؟ اتعلم ماذا اعني |
It's like up is down. You know what I mean? | Open Subtitles | انها مثل كل شيئ بالمقلوب اتدركين ماذا اقصد ؟ |
Lots of firsts, if you know what I mean. | Open Subtitles | الكثير من المرات، إذا كنت تعرف ماذا أعنى |
I love him so much, you know what I mean? | Open Subtitles | بأنني أحبه كثيراً ، أتعلمين ما الذي أعنيه ؟ |
Look, what I mean is, what you have now obviously isn't working. | Open Subtitles | اسمع، ما أقصده هو أن أسلوبك الحالي لا يفلح على الإطلاق. |