ويكيبيديا

    "what i read" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما قرأته
        
    • ما قرأت
        
    • ما أقرأه
        
    • الذي قرأته
        
    • الذي قَرأتُ
        
    • ماقرأته
        
    • ماذا قرأت
        
    what I read in there, that's you. Open Subtitles ما قرأته هناك هي حقيقتك، هذا ماأنتِ عليه
    The only thing I can make him do is shut me out, and given what I read in that folder about Remington, you can't afford that. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخذه أنه لا يمكننه أيقافي, وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن, لا تستطيع تحمل ذلك
    That's what I read in my third year of oncology residency. Open Subtitles هذا ما قرأته في سنتي الثالثة في علم الأورام
    It's exactly what I read in that book by the woman who started BPO. Open Subtitles هذا بالضبط ما قرأت عنه في الكتاب الذي كتبته المرأة التي أنشأت المنظمة.
    I've had a look over your file and, from what I read, you weren't even in the stolen vehicle at the time of the arrest. Open Subtitles لقد فحصت ملفك, و حسب ما قرأت أنت لم تكن حتى تقود السيارة المسروقة عندما تم القبض عليك
    So, I'm gonna have my people look at the terms of the contract, and if I like what I read, then you and I can do business. Open Subtitles سأجعل جماعتي يراجعون تفاصيل العقد و إن أعجبني ما أقرأه فسنعمل معاً
    - Right. - Heh, heh. Look, all I know is what I read in the paper. Open Subtitles أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق
    I don't know all the details, I just know what I read in the paper about her accident. Open Subtitles لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث أى حادث؟
    And during, I was trying to remember what I read on google, so... Open Subtitles و أثناء المضاجعة كنت أحاول تذكر ما قرأته على الإنترنت لذا
    Listen, is what I read true that the paring knives for pitting olives are used to gouge people's eyes out? Open Subtitles اسمعوا هل صحيح ما قرأته أنهم يستخدمون السكاكين لاقتلاع أعين الناس؟
    If what I read is true, we gotta get everybody out of this house right now. Open Subtitles اذا كان ما قرأته صحيحا يجب علينا اخراج الجميع من المنزل الان
    I didn't have time to dwell on this unfortunate situation because of what I read next. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لأطيل التفكير بهذا الوضع المؤسف بسبب ما قرأته تالياً
    I can't divulge to you what I read in another being. Open Subtitles لا أستطيع أن أبوح إليك ما قرأته بطريقة أخرى
    From the behavior that you've described and from what I read in his, uh, personnel file... Open Subtitles من السلوك الذي وصفته و عن ما قرأته من ملف الموظفين
    Oppositional Defiance Disorder and paranoia is what I read. Open Subtitles الاضطراب الدفاعي المتعاكس و جنون الارتياب هو ما قرأته
    - I can only hope you didn't do it on purpose based on what I read. Open Subtitles يمكنتي فقط أن آمل أنك لم تفعل ذلك عن قصد بناء على ما قرأت
    Yeah, from what I read of the victim's file, I'm guessing that is no fairy tale. Open Subtitles إديسون: نعم، من ما قرأت ملف الضحية، أنا على التخمين هذا ليس خرافة.
    According to what I read, it happened here before. Open Subtitles وبحسب ما قرأت , حدث ذلك من قبل
    I really don't know what he deals with other than what I read about. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما يتعامل معه بخلاف ما قرأت عنه
    Only what I read in the paper. Open Subtitles فقط ما أقرأه في الجريدة
    - Just what I read in the NID file. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي.
    Maybe I was thinking revenge, maybe talking trash to my cellies, but all I know is what I read in the papers, and when that fucker killed them niggers... Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ أُفكّرُ إنتقامَ، نفايات ناطقة لَرُبَّمَا إلى celliesي، لكن كُلّ أَعْرفُ الذي قَرأتُ في الصُحُفِ،
    what I read right now in the eyes of Japanese children is curiosity, as if they were trying to see through the partition to understand an animal's death. " Open Subtitles ماقرأته الآن بعيون الأطفال اليابانيين هو الفضول كما لو أنهم يحاولون الرؤية خلال الحاجز ليفهموا موت حيوان
    Do you know what I read in the paper yesterday? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد