| I confronted Barbara Chen, but she claimed she didn't know what I was talking about. | Open Subtitles | رقم واجهت باربرا تشن، كنها ادعت انها لا تعرف ما كنت أتحدث عنه. |
| Like she didn't know what I was talking about. | Open Subtitles | مثل أنها لا تعرف ما كنت أتحدث عنه |
| Now I don't remember what I was talking about. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر الآن ما كنت أتحدث عنه |
| You're right, it's none of your business. (Chuckles) But that's not what I was talking about. | Open Subtitles | أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه. |
| M-Maybe I could pitch that to my boss, if I knew what I was talking about. | Open Subtitles | ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه |
| And Hilary at New Line had no idea what I was talking about on our conference call because she never received the package. | Open Subtitles | و لم يكن لدى هيلاري أي فكرة عما كنت أتحدث بشأنه في مؤتمرنا عبر الهاتف للأنها لم تتلق الحزمة |
| That is exactly what I was talking about. | Open Subtitles | هذا بالضّبط ما كنت أتحدّث بشأنه. |
| This is exactly what I was talking about in the car this morning! | Open Subtitles | هذا تماماً الذي كنت أتحدث عنه في السيارة هذا الصباح |
| The cellar basically gets used for storage. But that's not what I was talking about. | Open Subtitles | القبو يستخدم في التخزين لكن ليس هذا ما كنت أتحدث عنه |
| Now that's exactly what I was talking about. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بالضبط ما كنت أتحدث عنه |
| Not what I was talking about, but okay. | Open Subtitles | ليس ما كنت أتحدث عنه , ولكن حسناً |
| My god, this is exactly what I was talking about. | Open Subtitles | رباه، هذا تحديدًا ما كنت أتحدث عنه |
| Great. This is exactly what I was talking about. | Open Subtitles | رائع,هذا ما كنت أتحدث عنه بالضبط |
| I get more out of the asset in one night than he's gotten in six months because I knew what I was talking about. | Open Subtitles | حصلت على معلومات من أحر العملاء في ليلة واحدة أكثر مما حصلوا عليه في ستة أشهر لأنني أعلم ماكنت أتحدث عنه |
| This is exactly what I was talking about, Lois. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ماكنت أتحدث عنه , لويس |
| I must have sounded like I actually knew what I was talking about. | Open Subtitles | لابد أنني كنت واثقاً, وأعرف ما أتحدث عنه |
| I have no idea what I was talking about. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما كنت أتحدث عنه |
| I don't know what I was talking about. | Open Subtitles | لا أعلم ما كنت أتحدّث بشأنه |
| Sort of what I was talking about tonight with the hard time I had been through. | Open Subtitles | نوعاً ما، هو الذي كنت أتحدث عنه الليلة في الأيام العصيبة التي عشتها |
| He said he didn't know what I was talking about. He wouldn't let me in. I got more pissed... | Open Subtitles | قال أنّه لا يعرف عمّ أتحدّث ولم يسمح لي بالدخول فتملكني الغضب أكثر... |
| I asked about you being his big brother. He had no idea what I was talking about. Okay. | Open Subtitles | سألته ما إن كنتَ أخاه الكبير، ولم يعرف عمّا أتحدث |
| - That's what I was talking about. | Open Subtitles | ـ هذا ما كنت أتحدّث عنه. |
| It's exactly what I was talking about, isn't it? | Open Subtitles | إنه ما كنت أتكلم عنه بالضبط ، أليس كذلك؟ |
| Step by step. That was just what I was talking about. We can... | Open Subtitles | خطوه خطوه ذالك هو ما كنت اتحدث عنه نستطيع... |
| You see, this is what I was talking about this morning. | Open Subtitles | تيقني هذا هو ما كنتُ أتحدث عنه هذا الصباح |
| But then later when I saw him on the stairs, he didn't even know what I was talking about. | Open Subtitles | لكن عندما على الدرج بوقتٍ لاحق، لمْ يكن يعرف ما كنتُ أتحدّث عنه. |
| And she didn't know what I was talking about. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تعرف ما الذي أتحدث عنه |