What if we're wrong and cutting the power doesn't disengage the locks? | Open Subtitles | ماذا لو كنا مخطئين و قـطع الـطاقة لا يحرر الأقفال ؟ |
Hey, What if we're in the same tribe, Mr. W? | Open Subtitles | "ماذا لو كنا من نفس القبيلة ؟ سيد "دابليو |
What if we're actually big-time and just didn't realize it? | Open Subtitles | ماذا لو أننا فعلاً كبار لكن لم ندرك ذلك؟ |
What if we're looking at this from the wrong angle? | Open Subtitles | ماذا لو أننا ننظر للأمر من الجانب الخاطئ؟ |
- Just hear me out, What if we're just part of some big experiment, you know, something to see how people react to stress. | Open Subtitles | أصغي إليّ، ماذا لو كنّا فقط جزءاً من بعض التجارب الكبيرة تعرفين، تجربة لرؤية ردّ فعل وتوتّر النّاس |
What if we're thinking about the M.O. wrong? | Open Subtitles | ماذا لو كنا ننظر الى سبب الوفاة بطريقة خاطئة |
Wait, guys, What if we're wrong? | Open Subtitles | انتظرو ماذا لو كنا على خطأ ؟ ماذا لو كان يوجد جثه بالداخل ؟ |
Look, what if-- What if we're wrong about her? | Open Subtitles | انظري .. ماذا لو ماذا لو كنا مخطئين بشأنها ؟ |
What if we're wrong? [rock music] ♪ | Open Subtitles | ماذا لو كنا مخطئين؟ اظن بأني لا أحب حفلات الميلاد ايضاً |
You guys, What if we're looking at this the wrong way? | Open Subtitles | أنتم يارفاق، ماذا لو كنا ننظر إليه بالطريقة الخاطئة؟ |
What if we're standing on that bridge right now? | Open Subtitles | ماذا لو كنا واقفين على ذلك الجسر الآن؟ |
What if we're disinclined to play your games, little sister? | Open Subtitles | ماذا لو أننا رفضنا لعب ألعابك أيتها الأخت الصغيرة ؟ |
What if we're all looking for the same thing, it's just hidden in code? | Open Subtitles | ماذا لو أننا نبحث عن نفس الشيء هل هى غارقة تماما فى الكود ؟ |
What if we're not the only ones who think she knows something? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لسنا الوحيدين الذين نظن أنها تعلم شيئاً؟ |
Gideon ever have a problem with footwear? Now... What if we're wrong? | Open Subtitles | هل كان لــ"جديون" مشكلة مع الأحذية؟ ماذا لو أننا على خطأ؟ |
We can resist any temptation, but What if we're doing it to save our own souls when we could be saving the world? | Open Subtitles | يمكن أن نقاوم أيّ إغواء لكن ماذا لو كنّا نفعل ذلك لإنقاذ أرواحنا عوض إنقاذ العالم؟ |
So What if we're willing to suffer and inflict pain at the mere prospect of material reward? | Open Subtitles | ماذا إذا كنا مستعدين لتحمل و التسبب بالألم فقط من أجل إحتمال الحصول على مكافأة ماديه ؟ |
What if we're looking too hard? | Open Subtitles | ماذا لو اننا نبحث بشده؟ |
What if we're not in the game anymore? | Open Subtitles | الذي إذا نحن لسنا في اللعبة بعد الآن؟ |
Yeah, but What if we're one of the deceased, huh? | Open Subtitles | أجل, لكن ماذا إن كنا من بين المطرودين ؟ |
What if we're not as good partners today as we were in the past? | Open Subtitles | ماذا إن لم نكن شركاءً جيدين في هذه الأيام كما كنا في الماضي ؟ |
What if we're inventing our experiences as a coping mechanism for the trauma in our lives? | Open Subtitles | ماذا اذا كنا اخترعنا تجاربنا كمعادلة مستنسخة من صدماتنا في حياتنا؟ او الفضائيون اختاروا اختطافنا |
What if we're the only ones here? | Open Subtitles | ماذا ان كنا الوحيدات هنا ؟ |
Yeah, but What if we're not getting the whole story? | Open Subtitles | أجل , لكن وماذا لو أننا لم نــفـهم الأمـــر بـــرمتـــه |