The United Nations needs to be more flexible in adapting what it does to what we want to achieve. | UN | وتحتاج الأمم المتحدة إلى أن تكون أكثر مرونة في تكييف ما تقوم به مع ما نريد تحقيقه. |
And I want my lesbian neighbors to be way hotter than they are, but we can't always get what we want, right? | Open Subtitles | وأنا أريد من جيرانى السحاقيين أن يكونوا مثيرين أكثر مما هم. ولكن لا يمكننا دوماً الحصول على ما نريد, صحيح؟ |
We get what we want, and you get to leave my ship. | Open Subtitles | نحن نحصل على ما نريد و أنت يمكنك ترك سفينتى بسلام |
I mean, what I want, what we want, what we desperately need is for somebody to help us cut through all this red tape. | Open Subtitles | أعني, أنا ما أريده.. ما نريده, ما نريده بشكل حاد هو أن نجد من يساعدنا في أن نقطع كل هذا الشريط الأحمر. |
what we want is diplomatic relations not of interference, but of cooperation and investment. | UN | إن ما نريده هو علاقات دبلوماسية وليس تدخلاً، وإن ما نريده هو التعاون والاستثمار. |
what we want is a big mucky disco and a piss-up. | Open Subtitles | كل مانريد هو مسرح ديسكو فاحش و مكان يعج بالثملين |
If we work together, we all get what we want. | Open Subtitles | إذا عملنا معا فنحن جميعا سنحصل على ما نريد |
You tech'guys. I think you know what we want. | Open Subtitles | أنك عالما ايها الرجل أعتقد انك تعرف ما نريد |
We've got what you want, now give us what we want. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما تريد، إعطاء الآن لنا ما نريد. |
I feel your compassion, but it's what we want that matters. | Open Subtitles | أنا أشعر بشفقتك ، لكن إنه ما نريد من الأمور |
Least not till we got out of him what we want. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل أن نحصل منه على ما نريد |
If we get what we want, no one will ever go back. | Open Subtitles | إذا حصلنا على ما نريد لن يعود أحد إلى الطريقة السابقة |
Negotiation for peace is what we want with Lebanon and Syria as well. | UN | والمفاوضات من أجل السلم، هي ما نريده مع لبنان وسوريا أيضا. |
what we want is an in-depth change in world governance, so that it can better serve peoples and the international community. | UN | إن ما نريده هو تغيير عميق في إدارة العالم لصالح خدمة الشعوب والمجتمع الدولي بشكل أفضل. |
what we want is that account be taken of the interests of all, in particular, of the smallest, the poorest and most vulnerable countries. | UN | ما نريده هو أن تُؤخذ في الاعتبار مصالح الجميع، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر والأضعف. |
what we want is to be treated with equality and respect, and the right to opportunities and to participate. | UN | ما نريده هو أن نعامل باحترام وعلى قدم المساواة، وحق التمتع بالفرص وحق المشاركة. |
We don't have to use muscular force to get what we want. | Open Subtitles | لا يجب علينا أستخدام القوة العضلية لنحصل على مانريد |
I know, but I feel like he's just telling us what we want to hear. | Open Subtitles | اعرف,لكن لدي شعور انه فقط يخبرنا بما نريد ان نسمع |
Everyone says we're too young to know what we want, but I've known since I first saw you. | Open Subtitles | الجميع يقولون بأنّنا يافعين جداً لنعرف ماذا نريد و لكنني عرفتُ منذ أوّل مرةٍ رأيتكِ فيها |
Perhaps we can help each other get what we want. | Open Subtitles | ربما، بإمكاننا مساعدة بعضنا للحصول على مانريده |
I am glad that we no woman have, We do what we want, | Open Subtitles | أنا مسرور بأن ليس لدينا المزيد من النساء يمكننا أن نفعل ما نُريده |
We both get what we want before the bloodshed. | Open Subtitles | كلانا يحصل على ما يريده قبل إراقة الدماء |
We'll both get what we want, so what's the problem? | Open Subtitles | سيحصل كلاً منا على ما يريد فما المشكلة إذاً ؟ |
You stay out of my way and we all get what we want. | Open Subtitles | تَبتعدُ عن طريقِي و كلنا نَحْصلُ على الذي نُريدُ. |
It's not about what I want, it's about what we want. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما أريده، إنه يتعلق بما نريده نحن. |
The only way we're going to get what we want is to speak with one voice, preferably mine. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنحصل فيها على مبتغانا هي أن نتحدث بصوت واحد، من المستحسن أن يكون صوتي |
what we want to do is to come up with an agreement that we can all live with. | UN | وما نريد أن ننجزه هو أن نتوصل إلى اتفاق يمكننا جميعا أن نقبل به. |
Because we are getting pretty close to your big becoming, and if we don't take them down, neither one of us gets what we want. | Open Subtitles | لأننا نقترب جدًا من الوصول لغدوك الضخم وما لم نطح بهم فلا أنت ولا أنا سننال مرادنا |
I'm fairly confident I can reprogram them to do only what we want. | Open Subtitles | أَنا واثقُ جداً أنا يُمْكِنُنى اعاده برمجتهم ليفعلو فقط ما نُريدُ |