So what you're telling me is you can't help me anymore. | Open Subtitles | إذاً، ما تقوله أنه لا يُمكنك مساعدتي بعد الآن؟ |
Baby, I'm trying to understand what you're telling me and I'm... I'm having a little trouble following. | Open Subtitles | إنني أحاول فهم ما تقوله يا عزيزي ولكنني أواجه مشكلة في ذلك.. |
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرون، لا سيما إذا ما كنت تقول لي صحيح، و حتى وقفها. |
So what you're telling us is that your wife wanted to spare you the grief of knowing that her brother was an up-and-coming, drug-dealing, murderous thug. | Open Subtitles | ذلك ما كنت تقول لنا هو أن زوجتك ارادت ان تبعد عنك مرارة معرفة ذالك ان شقيقا كان على وشك القدوم |
From what you're telling me now, it sounds like he actually really likes you, and you're just talking yourself out of it. | Open Subtitles | من ما أنت تقول لي الآن، يبدو وكأنه فعلا يحب حقا لك، وأنت مجرد الحديث نفسك للخروج منه. |
Would you have listened to anyone who was telling you what you're telling me now? | Open Subtitles | هل كنت حينها ستستمعين لأي شخص يقول لك ما تقولينه لي الآن؟ |
How do I know that what you're telling me, is for real? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن ما كنت تقوله لي حقيقي؟ |
Alright. what you're telling me is that one of your friends was murdered? | Open Subtitles | حسناً , ماتخبرني به هو إن واحد من اصدقائكم قُتِل ؟ |
But what you're telling me is not a view of things. | Open Subtitles | و لكن ما تخبرني به ليس وجه نظرك عن الأشياء |
I could either accept that you really believe what you're telling me is true and take you to the nearest psychiatric hospital. | Open Subtitles | بإمكاني تقبل أنك فعلاً تصدق ما تقوله لي و آخذك إلى أقرب مستشفى نفسية |
I don't like what you're telling me, I don't like how you're telling me. | Open Subtitles | لا يُعجبني ما تقوله لي، ولا تعجبني طريقة قولك إيّاه. |
How do I know what you're telling me is the truth? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أعرف أنّ ما تقوله هو الحقيقة؟ |
I think that's bullshit what you're telling me right there. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن ما تقوله الأن ليس إلا هراء |
what you're telling me you're doing is nothing. | Open Subtitles | و ما تقوله لي عن فعلك , هو لا شيء |
No matter what you're telling the American people. | Open Subtitles | لايهم ما تقوله للشعب الامريكي. |
I would love to hear what you're telling me. | Open Subtitles | أنا أحب أن أسمع ما كنت تقول لي. |
And from what you're telling us now, looks like they tried to hurt you again. | Open Subtitles | ومن ما كنت تقول لنا الآن، يبدو أنهم حاولوا أن يصب عليك مرة أخرى. |
I have absolutely no interest in what you're telling me. | Open Subtitles | لا يوجد لدي اي مصلحة في ما كنت تقول لي. |
How do you know what you're telling me is true? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف ما أنت تقول لي هذا صحيح؟ |
what you're telling me is that the coven is no longer all powerful and, therefore, that you are no longer useful. | Open Subtitles | اقتربت أن تنتهي ما تقولينه لي أن السحرة العظماء لم يعودوا أقوياء وما شابهة |
But now after what you're telling me... | Open Subtitles | أما الآن بعد ما كنت تقوله لي... |
Mike, if what you're telling me is true... | Open Subtitles | مايك... ان كان ماتخبرني به صحيح ... |
Okay, so what you're telling me is that you have hundreds of troubles and any one of those could just pop up at any time? | Open Subtitles | حسنًا، إذن ما تخبرني به أن لديك مئات الاضطرابات.. وفي أي وقت قد تخرج أحدهم منك؟ |
Is that what you're telling yourself, you're a grown-up? | Open Subtitles | هل هذا ما تخبر به نفسك ؟ أنت ناضج ؟ |
I realize that, but I can't get a warrant just with what you're telling me. | Open Subtitles | أُدركُ ذلك، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ a تفويض فقط مَع ما أنت تُخبرُني. |