ويكيبيديا

    "when i married" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عندما تزوجت
        
    • عندما تزوجتك
        
    • حين تزوجتك
        
    • عندما تزوجتها
        
    • حين تزوجت
        
    • عندما تزوجتة
        
    • عندما تزوجته
        
    This bed was part of my dowry when I married Mr. Aragon. Open Subtitles وكان هذا السرير جزء من بلدي المهر عندما تزوجت السيد أراغون.
    We never really talked about it, but, technically, when I married Megan, that made you and I brothers-in-law. Open Subtitles نحن لا أضمر حول هذا الموضوع، ولكن، من الناحية الفنية، عندما تزوجت ميغان، التي جعلت أنا وأنت الاخوة في القانون.
    sam was 6 year old when I married with his mother sameer was a good son Open Subtitles كان عمر سام 6 سنوات عندما تزوجت أمه سمير كان ابناً صالح
    I knew what I was getting when I married you. Open Subtitles علمت ما سأحصل عليه عندما تزوجتك
    Obviously, I made the right choice when I married you. Open Subtitles واضح انني اتخذت القرار السليم حين تزوجتك
    I should've realized back when I married her a man my age couldn't satisfy a woman that young. Open Subtitles كان علي أن أدرك عندما تزوجتها... رجل بعمري لا يمكنه أن يرضي... إمرأة بهذا العمر.
    But when I married your husband, it was all about class. Open Subtitles لكن عندما تزوجت زوجك، كان الأمر يتعلق بالرقي
    I had to learn how to cook when I married your mother. Open Subtitles كان علي أن أتعلم كيف أطبخ عندما تزوجت أمك.
    I had this panic room installed when I married your father in the event that my work ever put the family in danger. Open Subtitles مرحباً يا اطفال انا ركبت غرفة الحماية تلك عندما تزوجت ابيكم حتى لا تتعرضوا بسبب عملي لاي خطر
    I received this when I married Chang Ryul's father. Open Subtitles تم اعطائي هذا عندما تزوجت من والد شانغ رول
    My God, I was an idiot when I married you. Why you keep me around When you could have anyone in this town? Open Subtitles يا إلهي , لقد كنتُ حمقاءً عندما تزوجت بك مرحباً
    this is the dress I wore when I married your father. Open Subtitles هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ
    I didn't know what I was doing when I married your dad. Open Subtitles لم اكن اعلم ماذا يجب ان افعل عندما تزوجت والدك
    Lana, when I married Henry, he was the editor of the Law Review. Open Subtitles لانا عندما تزوجت هنري كان يرأس قسم مراجعة القوانين
    You should've asked me for discernment when I married. Open Subtitles كان ينبغي أن تسألني عن مدى وعيي عندما تزوجت أنا
    I moved far away when I married my present husband, Open Subtitles لقد انتقلت لمكان بعيد عندما تزوجت بزوجي الحالي
    "It wasn't easy for me here when I married Sam, ...but you welcomed me instantly, ...and I won't ever forget that." Open Subtitles لم تكن أموري سهلة عندما تزوجت سام لكنكِ بلحظتها رحبتِ بي ولن أنسى ذلك أبداً
    And I know who and what you were when I married you. Open Subtitles وأنا أعرف من وماذا تكون عندما تزوجتك
    I broke under your forbearance, your permanent well-mannered forgiveness for my doing the dirty on you when I married you, not knowing... Open Subtitles , أنا كسرت تحت تحملك مغفرتك حسنة السلوك الدائمة ...لفعلي القذر عليك عندما تزوجتك , لا أعرف
    You were not this person when I married you. Open Subtitles لم تكن هذا الشخص حين تزوجتك
    when I married her, it passed to me. Open Subtitles عندما تزوجتها انتقلت ملكية المنزل لي
    And that's when I married my high school sweetheart. Open Subtitles وهذا حين تزوجت بحبيبتي من المدرسة الثانوية
    But I knew that when I married him. Open Subtitles . لكنى عرفت ذلك عندما تزوجتة
    I didn't know who my ex-husband was when I married him. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو زوجي السابق فعلاً عندما تزوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد