This bed was part of my dowry when I married Mr. Aragon. | Open Subtitles | وكان هذا السرير جزء من بلدي المهر عندما تزوجت السيد أراغون. |
We never really talked about it, but, technically, when I married Megan, that made you and I brothers-in-law. | Open Subtitles | نحن لا أضمر حول هذا الموضوع، ولكن، من الناحية الفنية، عندما تزوجت ميغان، التي جعلت أنا وأنت الاخوة في القانون. |
sam was 6 year old when I married with his mother sameer was a good son | Open Subtitles | كان عمر سام 6 سنوات عندما تزوجت أمه سمير كان ابناً صالح |
I knew what I was getting when I married you. | Open Subtitles | علمت ما سأحصل عليه عندما تزوجتك |
Obviously, I made the right choice when I married you. | Open Subtitles | واضح انني اتخذت القرار السليم حين تزوجتك |
I should've realized back when I married her a man my age couldn't satisfy a woman that young. | Open Subtitles | كان علي أن أدرك عندما تزوجتها... رجل بعمري لا يمكنه أن يرضي... إمرأة بهذا العمر. |
But when I married your husband, it was all about class. | Open Subtitles | لكن عندما تزوجت زوجك، كان الأمر يتعلق بالرقي |
I had to learn how to cook when I married your mother. | Open Subtitles | كان علي أن أتعلم كيف أطبخ عندما تزوجت أمك. |
I had this panic room installed when I married your father in the event that my work ever put the family in danger. | Open Subtitles | مرحباً يا اطفال انا ركبت غرفة الحماية تلك عندما تزوجت ابيكم حتى لا تتعرضوا بسبب عملي لاي خطر |
I received this when I married Chang Ryul's father. | Open Subtitles | تم اعطائي هذا عندما تزوجت من والد شانغ رول |
My God, I was an idiot when I married you. Why you keep me around When you could have anyone in this town? | Open Subtitles | يا إلهي , لقد كنتُ حمقاءً عندما تزوجت بك مرحباً |
this is the dress I wore when I married your father. | Open Subtitles | هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
I didn't know what I was doing when I married your dad. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ماذا يجب ان افعل عندما تزوجت والدك |
Lana, when I married Henry, he was the editor of the Law Review. | Open Subtitles | لانا عندما تزوجت هنري كان يرأس قسم مراجعة القوانين |
You should've asked me for discernment when I married. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تسألني عن مدى وعيي عندما تزوجت أنا |
I moved far away when I married my present husband, | Open Subtitles | لقد انتقلت لمكان بعيد عندما تزوجت بزوجي الحالي |
"It wasn't easy for me here when I married Sam, ...but you welcomed me instantly, ...and I won't ever forget that." | Open Subtitles | لم تكن أموري سهلة عندما تزوجت سام لكنكِ بلحظتها رحبتِ بي ولن أنسى ذلك أبداً |
And I know who and what you were when I married you. | Open Subtitles | وأنا أعرف من وماذا تكون عندما تزوجتك |
I broke under your forbearance, your permanent well-mannered forgiveness for my doing the dirty on you when I married you, not knowing... | Open Subtitles | , أنا كسرت تحت تحملك مغفرتك حسنة السلوك الدائمة ...لفعلي القذر عليك عندما تزوجتك , لا أعرف |
You were not this person when I married you. | Open Subtitles | لم تكن هذا الشخص حين تزوجتك |
when I married her, it passed to me. | Open Subtitles | عندما تزوجتها انتقلت ملكية المنزل لي |
And that's when I married my high school sweetheart. | Open Subtitles | وهذا حين تزوجت بحبيبتي من المدرسة الثانوية |
But I knew that when I married him. | Open Subtitles | . لكنى عرفت ذلك عندما تزوجتة |
I didn't know who my ex-husband was when I married him. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هو زوجي السابق فعلاً عندما تزوجته |