It feels good because you're capturing something where everything is great. | Open Subtitles | أنه شعور جيد عند التقاط شيء حيث كل شيء عظيم |
"where everything was as fresh as the bright blue sky." | Open Subtitles | حيث كل شيء كان منعش مثل السماء الزرقاء الامعة |
It's an open steppe grassland, where everything is calm. | Open Subtitles | \u200fإنه مرعى واسع مفتوح، حيث كل شيء هادئ. |
This is all very organized. She knows where everything is. | Open Subtitles | هذا كله منظم تماماً, إنها تعرف مكان كل شيء |
The research revealed several instances where everything was in place, and as such would have indicated that the organization had fully or partially met the suggested standards. | UN | ويكشف البحث الذي أُجري عن العديد من الحالات التي كان فيها كل شيء قائماً فعلاً، وهو ما يشير إلى أن المنظمة قد لبّت المعايير المقترحة تلبية كلية أو جزئية. |
That kind of love is cooked up in Hollywood, where everything's fake and happy. | Open Subtitles | هذا حب تمثيلي حيث كل شئ مزيف وملئ بالسعادة |
Or where everything's right but you know that you'll never belong? | Open Subtitles | أو أين كل شيء يكون صحيحاً، لكنك هل تعرف بإنّك لا تنتمي لهذا أبداً؟ |
You're trying to take your body and sculpt it to where everything is in proportion, everything from right side to the left side is equal, and just being a true work of art. | Open Subtitles | أنت تحاول أخذ جسدك ونحت إلى حيث كل شيء في النسبة، كل شيء من الجانب الأيمن إلى الجانب الأيسر يساوي، |
Victor loves returning to his old neighborhood, where everything seems so familiar. | Open Subtitles | فيكتور يحب العودة إلى الحي القديم له، و حيث كل شيء يبدو مألوفا جدا. |
I mean, all you did was sell her some fairy tale where everything's awesome and fun? | Open Subtitles | أعني كل ما أخبرتها هي مجرد قصّة خرافية حيث كل شيء ممتع ورائع ؟ |
No, I just don't know if I can exist in a world where everything is a struggle, Travis. | Open Subtitles | لا, انا فقط لا اعرف اذا يمكنني ان اكون في عالم حيث كل شيء يكون شجاراً , ترافيس. |
Look around-- we live in a perfect world where everything fits together and no one gets hurt. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى |
I want an open plain below these battlements, a clear field of fire where everything that moves is a target. | Open Subtitles | أريد سهل مفتوح تحت هذه الأسوار. ميدان واضح لاطلاق النار, حيث كل شيء يتحرك هو هدف. |
I feel le indie music blogs are where everything's happening. | Open Subtitles | اشعر بمدونات الموسيقى المبتدئة حيث كل شيء يمكن ان يحدث هناك |
If I tell you where everything is, would you let me go? | Open Subtitles | إذا أخبرتك عن مكان كل شيء هل ستتركني أرحل؟ |
I used to know where everything was before I fired my maid. | Open Subtitles | أو ربما بغرفة نومي كنت أعرف مكان كل شيء بمنزلي |
Well, I hope I can remember where everything is. | Open Subtitles | حسناً أتمنى أن أستطيع أن أتذكر أين مكان كل شيء |
The research revealed several instances where everything was in place, and as such would have indicated that the organization had fully or partially met the suggested standards. | UN | ويكشف البحث الذي أُجري عن العديد من الحالات التي كان فيها كل شيء قائما فعلا، وهو ما يشير إلى أن المنظمة قد لبّت المعايير المقترحة تلبية كلية أو جزئية. |
Today all the Korean people are working devotedly full of confidence and optimism under the slogan of " Let us optimistically advance however tough our road might be! " for the building of a great prosperous powerful nation where everything thrives and everyone is well-off. | UN | واليوم يعمل الشعب الكوري كله بإخلاص وبكل ثقة وتفاؤل تحت شعار " لنتقدم متفائلين مهما كانت وعورة الطريق أمامنا " ، بهدف بناء أمة قوية مزدهرة عظيمة ينمو فيها كل شيء ويعيش فيها الجميع في رخاء. |
It's also the city where everything you touch is just a little sticky. | Open Subtitles | وهى ايضاً المدينة حيث كل شئ تلمسه لزج قليلاً |
this is your room you seem to know where everything is how about tomorrow you take me to the war office | Open Subtitles | هذا هو غرفتك يبدو أنك تعرف أين كل شيء ماذا عن غدا لك يأخذني إلى مكتب حرب |
She's got this whole world where everything's better. | Open Subtitles | تملك ذلك العالم المتكامل حيث كلّ شيء أفضل. |
Glad to be back, where everything's in its right place? | Open Subtitles | سعيدةٌ بالعودة، حيثُ كلّ شيءٍ . بمكانه الصحيح |
I don't live in this magical world where everything always works out, ok? | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذا العالم الخيالي التي تحل فيه كل الأمور |