We hit him where he lives, find out where he lives. | Open Subtitles | نضربه في المكان الذي يعيش فيه , فنكتشف أين يعيش |
Did your father ever mention where he acquired his art collection? | Open Subtitles | هل ذكر أبوك يوما من أين حصل على مجموعته الفنية؟ |
Any idea of where he keeps his address book? | Open Subtitles | هل من فكرةٍ أين قد يحتفظُ بدفترِ عناوينُه؟ |
Under this cover, he regularly travelled to Shagarab refugee camp in eastern Sudan, where he ran a coffee shop. | UN | وتحت هذا الستار، كان يسافر بانتظام إلى مخيم اللاجئين في شقراب في شرق السودان حيث يدير مقهى. |
He resigned from his post in 1972 and, in 1973, returned to Tripoli, where he became a successful businessman. | UN | واستقال من منصبه في عام 1972، فعاد إلى طرابلس في عام 1973 حيث أصبح رجل أعمال ناجحاً. |
Then we need to figure out where he's hiding today. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نكتشف المكان الذي يختبيء فيه اليوم |
And he wants you to know where he is and what happened. | Open Subtitles | وهو يريدك ان تعرف اين هو .. و ماالذي حدث له |
But maybe I could track where he came from. | Open Subtitles | لكن ربما باستطاعتي ان الاحق من أين أتى.. |
I don't know where he'd get such an inappropriate idea. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتى بهذه الفكرة الغير لائقة. |
where he gets his mail, but i don't have a current address, | Open Subtitles | أين يحصل على رسائله, و لكني لم أحصل على عنوان جاري, |
Do you know his last name or where he's from or anything? | Open Subtitles | هل تعرفين اسمه الأخير أو من أين هو أو أي شيء؟ |
You're gonna ask him where he buys pants that big. | Open Subtitles | عليك أن تسألهُ من أين يشتري سراويل بهذا الحجم. |
Well, we better follow him. He has no idea where he's going. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن نتبعه فلا فكرة لديه إلى أين ذاهب |
In 2006, he had gone to France, where he obtained refugee status. | UN | وفي عام 2006، غادر إلى فرنسا حيث حصل على حق اللجوء. |
At that time he was detained at Al Alicha prison for six months, where he was reportedly ill-treated. | UN | وكان وقتها قد احتُجز في سجن عليشة لمدة ستة أشهر، حيث ادُّعي أنه تعرّض لسوء المعاملة. |
He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr Street. | UN | واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر. |
Upon showing his identity card, he was dragged by his hands to the police station where he was questioned without any charge. | UN | وبعد أن أبرز بطاقة هويته، سحب من يديه إلى مخفر الشرطة حيث خضع للاستجواب من دون توجيه أية تهمة إليه. |
He left the Syrian Arab Republic when he was about four years old and moved to Germany where he obtained citizenship. | UN | وقد غادر الجمهورية العربية السورية عندما كان عمره نحو أربع سنوات، وانتقل للعيش في ألمانيا حيث حصل على جنسيتها. |
Don't ask me to stop it. This guy better worry now. And I know where he is. | Open Subtitles | لا تطلب منني التوقف من الافضل ان يقلق هذا الرجل الان وأنا أعرف اين هو |
Go to the hospital, ask around. Somebody's gotta know where he is. | Open Subtitles | اذهب إلى المستشفى واسأل عنه من المؤكد أن أحدهم يعلم بمكانه |
Instead, he devises a plan forcing the Celtic warriors into a narrow defile where he can take them out one by one. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك يبتكر خطة تُجبِر المٌقاتلين الكلتيين على دخول ممر ضيق حيثُ سيتمكن من اقتناصهم واحداً تلو الآخر. |
where he can be found, so he can have a proper funeral. | Open Subtitles | بمكان ممكن ان يجدة بة احد، حتي تعمل لة جنازة لائقة |
No alien was deported to a country where he or she might run the risk of being tortured. | UN | ولا يُبعد أي أجنبي إلى بلد من المحتمل أن يتعرض فيه للتعذيب. |
He's condemned himself out of his own mouth, where he is. | Open Subtitles | لا هو أدان نفسه فى المكان الذى هو فيه بلسانه |
There's only one Fae who might be able to tell us where he is. Selene. His ex. | Open Subtitles | هناك فاي وحيدة يمكنها إطلاعنا عن مكانه سيلين ، حبيبته السابقة ، تملك محل تجميل |
I want to be the first to break where he lands. | Open Subtitles | أود أن أكون الشخص الأول الذي يعلم بشأن وجهته المُقبلة |
If he's not there, try the car, where he lives. | Open Subtitles | إذا لم يرد عليكِ ابحثِ بالسيارة عن مكان عيشه |
A demon cannot enter where he is not welcome. | Open Subtitles | الشيطان لا يستطيع الدخول حيثما لم يُرحب به |
Yeah, that would explain how he knows where he's going. | Open Subtitles | اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب |
Obligation not to expel an alien to a State where he or she may be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 60 | UN | المادة 24 الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة قد يتعرض فيها للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 77 |