The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
" The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. " | UN | يبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
Thus it becomes even more important to determine whether statements by which a State or an international organization expresses its consent to be bound only to part of a treaty when a treaty so permits are reservations or not. | UN | ولا يسع المرء إلا يطرح سؤالا ملحا حول ما إذا كانت تعد تحفظات أم لا تلك الإعلانات التي تعبر فيها دولة أو منظمة دولية عن قبولها الالتزام بجزء من المعاهدة عندما تجيز المعاهدة ذلك. |
The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
The period during which an objection to a reservation may be raised starts at the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. | UN | ويبدأ سريان مهلة الاعتراض على التحفظ اعتباراً من تاريخ تسلم الدولة أو المنظمة الدولية إشعاراً بهذا التحفظ. |
An objection to a reservation by which a State or an international organization purports to exclude in its relations with the author of the reservation the application of provisions of the treaty to which the reservation does not relate is only permissible if: | UN | لا يكون الاعتراض على تحفظ تقصد به الدولة أو المنظمة الدولية أن تستبعد في علاقاتها مع صاحب التحفظ تطبيق أحكام المعاهدة التي لا علاقة لها بالتحفظ جائزا إلا إذا: |
An objection to a reservation by which a State or an international organization purports to exclude in its relations with the author of the reservation the application of provisions of the treaty to which the reservation does not relate is only permissible if: | UN | لا يكون الاعتراض على تحفظ تقصد به الدولة أو المنظمة الدولية أن تستبعد في علاقاتها مع صاحب التحفظ تطبيق أحكام المعاهدة التي لا علاقة لها بالتحفظ جائزا إلا إذا: |
An objection to a reservation by which a State or an international organization purports to exclude in its relations with the author of the reservation the application of provisions of the treaty to which the reservation does not relate is only permissible if: | UN | لا يكون الاعتراض على تحفظ تقصد به الدولة أو المنظمة الدولية أن تستبعد في علاقاتها مع صاحب التحفظ تطبيق أحكام المعاهدة التي لا علاقة لها بالتحفظ جائزاً إلا إذا: |
An objection to a reservation by which a State or an international organization purports to exclude in its relations with the author of the reservation the application of provisions of the treaty to which the reservation does not relate is only permissible if: | UN | لا يكون الاعتراض على تحفظ تقصد به الدولة أو المنظمة الدولية أن تستبعد في علاقاتها مع صاحب التحفظ تطبيق أحكام المعاهدة التي لا علاقة لها بالتحفظ جائزاً إلا إذا: |
An objection to a reservation by which a State or an international organization purports to exclude in its relations with the author of the reservation the application of provisions of the treaty to which the reservation does not relate is only permissible if: | UN | إن الاعتراض على تحفظ تقصد به الدولة أو المنظمة الدولية أن تستبعد في علاقاتها مع صاحب التحفظ تطبيق أحكام المعاهدة التي لا علاقة لها بالتحفظ لا يكون جائزاً إلا إذا: |
12. In the practice relating to United Nations forces, the concept of " self-defence " had sometimes been understood in a wider sense to cover situations beyond those in which a State or an international organization was the subject of an attack by a State. | UN | 12 - وفي الممارسات المتعلقة بقوات الأمم المتحدة، فإن مفهوم الدفاع عن النفس قد فهم أحياناً بالمعنى الواسع ليشمل حالات تتجاوز الحالات التي تتعرض فيها الدولة أو المنظمة الدولية لهجوم من جانب إحدى الدول. |
However, there may be cases in which a State or an international organization bears only subsidiary responsibility, to the effect that it would have an obligation to provide reparation only if, and to the extent that, the primarily responsible State or international organization fails to do so. | UN | غير أنه قد تكون ثمة حالات لا تتحمل فيها دولة أو منظمة دولية إلا مسؤولية تبعية، بحيث لا يقع عليها التزام بالجبر إلا إذا لم تقم بذلك الدولة أو المنظمة الدولية المسؤولة مسؤولية رئيسية أو بقدر ما لا تقوم بذلك. |
However, there may be cases in which a State or an international organization bears only subsidiary responsibility, to the effect that it would have an obligation to provide reparation only if, and to the extent that, the primarily responsible State or international organization fails to do so. | UN | غير أنه قد تكون ثمة حالات لا تتحمل فيها الدولة أو المنظمة الدولية إلا مسؤولية تبعية، بحيث لا يقع عليها التزام بالجبر إلا إذا لم تقم بذلك الدولة أو المنظمة الدولية المسؤولة مسؤولية رئيسية أو بقدر ما لا تقوم بذلك. |
However, there may be cases in which a State or an international organization bears only subsidiary responsibility, to the effect that it would have an obligation to provide reparation only if, and to the extent that, the primarily responsible State or international organization fails to do so. | UN | غير أنه قد تكون ثمة حالات لا تتحمل فيها الدولة أو المنظمة الدولية إلا مسؤولية تبعية، بحيث لا يقع عليها التزام بالجبر إلا إذا لم تقم بذلك الدولة أو المنظمة الدولية المسؤولة مسؤولية رئيسية وبقدر ما لا تقوم بذلك. |
Thus, a preference was expressed by some delegations for the opposite presumption, according to which a State or an international organization having formulated an invalid reservation should be regarded as not being bound by the treaty at all, unless that State or organization had manifested its intention to be bound by the treaty without the benefit of the reservation. | UN | وهكذا، أعرب بعض الوفود عن تفضيل الافتراض المعاكس، الذي بمقتضاه ينبغي اعتبار الدولة أو المنظمة الدولية التي تصوغ تحفظا غير صحيح غير ملزمة بالمعاهدة بتاتا، ما لم تبد تلك الدولة أو المنظمة نيتها في الالتزام بالمعاهدة دون الاستفادة من التحفظ. |
The original text read: “A reservation may relate to one or more provisions of a treaty or, more generally, to the way in which a State or an international organization intends to implement the treaty as a whole”. | UN | وقد جاء في النص الأصلي ما يلي: " يمكن أن يتناول التحفظ واحدا أو أكثر من أحكام المعاهدة، أو بشكل أعم الطريقة التي تنوي الدولة أو المنظمة الدولية أن تنفّذ بها مجمل المعاهدة " . |
Paragraph 2 addressed the situation in which a State or an international organization had the obligation to provide reparation only if, and to the extent that, the primarily responsible State or international organization failed to do so, but it did not imply the need to follow a chronological sequence in addressing a claim. | UN | وتناولت الفقرة 2 الحالة التي تكون فيها دولة أو منظمة دولية ملزمة بالجبر فقط في حدود إخفاق دولة أو منظمة دولية تقع عليها مسؤولية رئيسية في القيام بذلك، لكنها لم تشر إلى ضرورة اتباع تسلسل زمني في الوفاء بمطالبة. |