- Which do you want me to answer first? - Both of'em. | Open Subtitles | ـ أيهما تريدني أن أجيب عليه فى البداية ـ كلاهما معاً |
So, Which do you choose? | Open Subtitles | إذن، أيهما تختار؟ يا للروعة، أيهما سأختار؟ |
Now, Which do you think would better serve the needs of the Bureau? | Open Subtitles | الآن، أيهما تعتقد من الأفضل أنه يخدم المكتب؟ |
Come now The nose or the ear, Which do you think it will enter? | Open Subtitles | هيا الأن، من الأنف أم الأذن أيهم تعتقد هو مكان دخولها ؟ |
(b) Please indicate whether there are in your society groups of women who do not enjoy any maternity protection at all or Which do so to a significantly lesser degree than the majority. | UN | (ب) يرجى بيان ما إذا كان يوجد في مجتمعكم فئات من النساء ممن لا يتمتعن على الإطلاق بأي شكل من أشكال حماية الأمومة أو ممن يتمتعن بذلك بدرجة تقل كثيراً عن أغلبية السكان. |
Those Which do so after 23 July 2011 will not become Parties until after the closure of the session but can participate in the session as observers, together with the United Nations, its specialized agencies, any State member thereof or observer thereto not Party to the Convention, as well as accredited intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs). | UN | وأما الأطراف التي تودع صكوكها بعد 23 تموز/يوليه 2011 فلا تصبح أطرافاً إلا بعد اختتام الدورة، ولكن يمكنها أن تشارك في الدورة بصفة مراقب، إلى جانب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أو أية دولة عضو فيها أو لها صفة المراقب لديها وليست طرفاً في الاتفاقية، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
Well, we've got good news and bad news. Which do you want first? | Open Subtitles | حسناً ، لدينا أخبار جيدة وأخبار سيئة أيهما تريدون أولاً ؟ |
Which do you prefer, traction control on or off? | Open Subtitles | أيهما تُفضل، التحكم بالإنزلاق مفعّل أم معطّل؟ |
So, Which do you prefer... classical or RB? | Open Subtitles | أيهما تفضلين.. ؟ الكلاسكية أو المتطورة.. |
Which do you prefer, a girlfriend missing one breast or half a brain? | Open Subtitles | أيهما تفضل: فتاة فقدت أحد نهديها أم نصف عقلها؟ |
Which do you prefer -- the police, or my establishment? | Open Subtitles | أيهما تفضلين؟ الشرطة أم توطيد العلاقات بيننا؟ |
"From Here to Eternity." Which do you like better, the book or the movie? | Open Subtitles | "رواية "من هنا إلى الخلود أيهما راق لك أكثر، الكتاب أم الفلم؟ |
We all do. Which do you ride, sidesaddle or astride? | Open Subtitles | أيهما تفضلين السرج الجانبى أو المنفرج ؟ |
Which do you think would be good for Akiko? | Open Subtitles | أيهما بإعتقادك سيكون مناسب لـ اكيكو؟ |
Which do you think looks better... right leg... or left leg? | Open Subtitles | أيهما تبدو أفضل برأيك اليمنى أم اليسرى |
Which do you love most, humiliation or pain? | Open Subtitles | أيهما تحبين أكثر الإذلال أو الألم؟ |
I got several, Which do you want? | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشخاص أيهم تريد ؟ |
So, Mr. Jenkins, Which do you like best? | Open Subtitles | إذا مستر جانكنس, أيهم أحببت أكثر |
Which do I help first? | Open Subtitles | أيهم أساعد أولاً؟ |
(b) Please indicate whether there are in your society groups of women who do not enjoy any maternity protection at all or Which do so to a significantly lesser degree than the majority. | UN | (ب) يرجى بيان ما إذا كان يوجد في مجتمعكم فئات من النساء ممن لا يتمتعن على الإطلاق بأي شكل من أشكال حماية الأمومة أو ممن يتمتعن بذلك بدرجة تقل كثيراً عن أغلبية السكان. |
Those Which do so after 4 July 2009 will not become Parties until after the closure of the session but can participate in the session as observers, together with the United Nations, its specialized agencies, any State member thereof or observers thereto not Party to the Convention, as well as accredited intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وأما الدول والمنظمات التي تودع صكوكها بعد 4 تموز/يوليه 2009 فلا تصبح أطرافاً إلا بعد اختتام الدورة، ولكن يمكنها أن تشارك في الدورة بصفة مراقب، إلى جانب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أو أية دولة عضو فيها أو لها صفة المراقب لديها وليست عضواً في الاتفاقية، بالإضافة إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
It may therefore be stated that there are no groups Which do not enjoy the right to social security at all, or who do so to a significantly lesser degree than the majority of the population. | UN | ولذلك يمكن القول بأنه ليست هناك أية فئات لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي على الاطلاق أو فئات لا تتمتع بهذا الحق إلا بدرجة أقل بكثير مما تتمتع به أغلبية السكان. |