who came to your planet pumped you full of that green shit. | Open Subtitles | الذين جاءوا إلى كوكبك قاموا بتعبئتك بالكامل من هذا القرف الأخضر |
Those people who came into my room were dressed for an operation. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين جاءوا الى غرفتي كانوا يرتدون لاجراء عملية جراحية |
Why don't we ask the guy who came in second? | Open Subtitles | لماذا لا نسأل الرجل الذي جاء بالمرتبة الثانية ؟ |
The people who came here... were they the last people? | Open Subtitles | ..البشر الذين أتوا إلى هنا هل كانوا آخر البشرية؟ |
Guess who came in first in her swim meet. | Open Subtitles | إحزر من جاء بالمرتبة الأولى في تحدي السباحة |
who came up with this, a bunch of monkeys on typewriters? | Open Subtitles | من الذي أتى بهذه الأفكار، بعض القرود على آلة طابعة؟ |
I'd write the first great novel about this place and everybody who came here from somewhere else. | Open Subtitles | سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر |
You who came to Earth, Trunks had to kill him. | Open Subtitles | يا أيها الذين جاؤوا لكوكب الأرض، وكان جذوع لقتله. |
He was one of the FBI agents who came to Japan. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان |
It must be one of those fellows who came here tonight. | Open Subtitles | لابد وانه واحد من هؤلاء الأشخاص الذين جاءوا الليلة هنا |
By the same guys who came after me, right? | Open Subtitles | بواسطة نفس الرجال الذين جاءوا لقتلى, أليس كذلك؟ |
Medical students who came here were not content to rely on animals. | Open Subtitles | طلبة الطب الذين جاءوا هنا لم يكونوا مقتنعين بالاعتماد علي الحيوانات |
Who was the Santa who came to our house then? | Open Subtitles | الذي كان سانتا الذي جاء الى منزلنا بعد ذلك؟ |
You were that cop who came around to see Marie after that trouble with her brother, right? | Open Subtitles | كنت ذلك الشرطي الذي جاء ليرى ماري بعد تلك المشكلة مع شقيقها ، أليس كذلك؟ |
Sal, I think he's the kid who came in last week. | Open Subtitles | سول, واعتقد انه هو الشاب الذي جاء فى الاسبوع الماضي. |
But you have to give us an 8X10 for our wall of Casual Acquaintances who came to Stay For A While. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
But guess who came to visit him soon after he arrived there. | Open Subtitles | لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة. |
Sounds like a guy who came in last night. | Open Subtitles | يبدو مثل الشخص الذي أتى في الليلة الماضية |
I just started each tape till I heard who it was, figured out who came after me, and passed'em on. | Open Subtitles | شغّلت هذه الأشرطة حتى سمعت من كانت عرفت من أتى بعدي ، و مررتها |
Invited speakers, who came from both developed and developing countries, presented 110 papers and posters. | UN | وقدّم المتكلمون المدعوّون، الذين جاؤوا من البلدان المتقدّمة والبلدان النامية، 110 ورقات وملصقات إيضاحية. |
I also want to thank our colleagues who came from all over the world and are returning home. | UN | وأريد أن أشكر زملاءنا الذين قدموا من جميع أنحاء العالم، وبصدد العودة إلى بلدانهم. |
I'm here for my employee who came to make a delivery. | Open Subtitles | . جئت لـ العثور علي موظفتي التي أتت إلي هنا |
The situation of some refugees who came from the territory of what is now the Federation of Bosnia and Herzegovina is an area of concern. | UN | وهناك قلق بشأن حالة بعض اللاجئين الذين وفدوا من الاقليم الذي أصبح اﻵن اتحاد البوسنة والهرسك. |
And you know exactly who came here and why. | Open Subtitles | و انت تعرفين بالضبط من اتى الى هنا و لماذا |
The United States had always drawn strength from those who came to it from every country of the world, whether as visitors or as permanent residents. | UN | وإن الولايات المتحدة تستمد القوة دائماً من الذين يأتون إليها من كل بلد في العالم، على سبيل الزيارة أو الإقامة الدائمة. |
But above all, fellow representatives, I want to thank all of you in this Hall and all who came from your capitals to take part in the preparatory process. | UN | ولكن فوق ذلك كله، أيها الزملاء الممثلون، أود أن أشكركم جميعا في هذه القاعة وجميع الذين حضروا من عواصمكم للمشاركة في العملية التحضيرية. |
Citizens of other countries who came to the United States should do the same, beginning with United States immigration laws. | UN | وعلى مواطني البلدان الأخرى القادمين إلى الولايات المتحدة أن يفعلوا المثل، وذلك ابتداء بالتقيد بقوانين الهجرة للولايات المتحدة. |
Who is the sicko who came up with HD? | Open Subtitles | من المتخلف الذي اتى بشاشة ذات جودة عالية؟ |