I want to honour the memory of those Pacific islanders who fell in the struggle for freedom and justice and in the fight against oppression. | UN | فأنا أريد أن أحيي ذكرى سكان الجزر في المحيط الهادئ الذين سقطوا في الكفاح من أجل الحرية والعدالة وفي محاربة قوى الظلم. |
It was young people who fell in Soweto in the fight against apartheid. | UN | وأفراد الشباب هم الذين سقطوا في سويتو في الكفاح ضد الفصل العنصري. |
Me, Kenny Wells, the-the lucky bastard who fell down drunk and woke up in a pile of cash. | Open Subtitles | أنا، كيني ويلز، و نذل الحظ الذي سقط في حالة سكر واستيقظت في كومة من النقد. |
Do you remember the story in the papers while back about... a man who fell off an overpass? | Open Subtitles | هل تتذكر القصة التي كانت في الصحف منذ فترة عن الرجل الذي سقط من فوق كوبري؟ |
My dad tripped on the tennis ball. He... he's the one who fell. He... he died. | Open Subtitles | ابى تعثر فى كرة المضرب هو من سقط لقد توفى |
The reporter with the big imagination who fell in love with the heroin-chic lifestyle. | Open Subtitles | المراسل بالخيال الكبير الذي وقع في حبّ أسلوب حياة الهيروين الأنيق. |
Canada would strive to negotiate a legally binding protocol; the people of the world who fell victim to inhumane, indiscriminate cluster munitions deserved nothing less. | UN | وذكر أن كندا ستبذل جهوداً للتفاوض بشأن بروتوكول ملزم قانوناً؛ فجميع سكان العالم الذين وقعوا ضحية الذخائر العنقودية غير الإنسانية العشوائية يستحقون ذلك على أقل تقدير. |
The people that are doing this to us, or the people who fell for it. | Open Subtitles | بما يفعلونه بنا والآخرين الذين يقعون في الحيلة |
A woman who fell apart, a mother whose tortured daughter transformed her based on her own ignorance and cruelty. | Open Subtitles | المرأة التي سقطت لاجزاء الام التي عذبت ابنتها التي حولتها بناء على جهلها الخاص وقسوتها |
I am still the same goofy weekend weather girl who fell madly in love with a persistent, handsome bartender. | Open Subtitles | ما زلت نفس أبله عطلة نهاية الأسبوع فتاة الطقس الذين سقطوا في الحب بجنون مع الثابتة, نادل وسيم. |
We could spend all day looking to id accident victims Or suicides who fell to their deaths. | Open Subtitles | يمكن اننمضي اليوم كله بالبحث عن هويات ضحايا الحوادث او الانتحارات الذين سقطوا للهاوية |
I was a child who fell into the cauldron of hormones, father. | Open Subtitles | كنت طفلا الذين سقطوا في المرجل من الهرمونات، والأب. |
Photographs of some of those who remarkably survived German bullets, and those who fell victim. | Open Subtitles | هذه صور بعض هؤلاء الذين نجوا بأعجوبة من رصاص الألمان وهؤلاء الذين سقطوا ضحايا |
Evidence of that is the killing of Selim Wafi, who fell a martyr in the city of Rafah. | UN | والدليل على ذلك هو مقتل سليم وافي، الذي سقط شهيدا في مدينة رفح. |
You only know him as the man who fell from grace at the Smithsonian, but he's actually much more powerful than that and much more dangerous. | Open Subtitles | أنت تعرفه فقط كالرجل الذي سقط من الرحمة في سميثسونيان ولكنه في الواقع أقوى بكثير من ذلك |
We had a farmhand who fell into the trough after drinking to excess. | Open Subtitles | لدينا مُزارع أجير الذي سقط في الحوض بعد أن شرب إلى أن ثمل. |
Although, you were the one who fell down the hole - and you woke the bear... | Open Subtitles | رغم انه انت من سقط بالبداية وانت من ايقظ الدب |
The same guy who fell in love with you for who you are. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي وقع بحبكِ لشخصك |
There was, however, no indication that trafficking had decreased. Moreover, a growing number of those who fell victim to traffickers had entered the country legally. | UN | إلا أنه لا يوجد دليل على انحسار الاتجار وفضلا عن ذلك فإن عددا متزايدا من الذين وقعوا ضحايا للاتجار قد دخلوا إلى البلاد بطريقة قانونية. |
And this book is just about a bunch of assholes... who fell in love, like assholes... then had to die, like assholes. | Open Subtitles | وهذا الكتاب يتحدث عن مجموعة من الحمقى الذين يقعون في الحب مثل الحمقى ثم يموتون مثل الحمقى |
Did you hear the one about the pregnant girl who fell down in the desert? | Open Subtitles | هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟ |
I wish I was the one who fell into the crocodile pond | Open Subtitles | كنتُ أتمنى لو كنتُ أنا من وقع في بحيرة التماسيح. |
Henry Richmond was one of my finest young officers, who fell in the pursuit of his gallant duty for King and Country. | Open Subtitles | كان هنري ريتشموند أحد خيرة ضباطى الشباب و الذى سقط أثناء تأدية واجبه تجاه الملك و تجاه بلده |
It was awarded posthumously to a Lieutenant of the 116th Infantry Division, who fell here during the first days of the battle. | Open Subtitles | لقد علمت انه ولد بعد وفاه ابيه الملازم من القسم الـ116 لكتيبة الوفاة الذي سَقطَ هنا خلال الأيام الأولى للمعركةِ |