ويكيبيديا

    "who paid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من دفع
        
    • الذي دفع
        
    • الذين دفعوا
        
    • الذى دفع
        
    • الذين سددوا
        
    • الذين ضحوا
        
    • الذين يدفعون
        
    • من دف
        
    • التى دفعت
        
    • دفع لنا
        
    • الذين يسددون
        
    • من استأجرك
        
    ISAF III wants to pay tribute to them and in particular to those Who paid the highest price for the support of peace and stability in a new Afghanistan. UN وتود القوة الدولية الثالثة الإشادة بهم، لا سيما من دفع منهم أغلى ثمن في سبيل دعم السلم والاستقرار في أفغانستان الجديدة.
    We have told her that if you tell us Who paid for your fleet and attack, then we will spare your life. Open Subtitles قلنا لها أنه إن أخبرتنا من دفع ثمن أسطولك وجنودك فسوف نبقي على حياتكما
    You two find out Who paid for that container, what else was inside it. Open Subtitles وأنتما اكتشفا من دفع ثمن هذا الصندوق وما كان فيه أيضاً
    Leonid Minin, Who paid for the weaponry, is standing trial in Italy in relation to this case. UN ويواجه السيد ليونيد ميني الذي دفع تكاليف الأسلحة المحاكمة في إيطاليا بشأن علاقته بهذه القضية.
    But he gave Mr. Gondo, Who paid the ransom... a life sentence. Open Subtitles .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد
    On the other hand, those Who paid bribes were 1.7 times more likely to receive poor service than good service. UN ومن ناحية أخرى، فان أولئك الذين دفعوا رشاوى كان من اﻷرجح أن يتلقوا بمقدار ٧ر١ ضعفا خدمات رديئة وليست خدمات جيدة.
    Thank you very much. Hey. So, I found out Who paid off the medical examiner. Open Subtitles مرحبا، لقد وجدتُ من دفع المال للطبيبة الشرعية.
    Now, Who paid the adoption fees for this dog? Open Subtitles الآن ، من دفع رسوم اعتماد هذا الكلب؟
    - Okay, good. Now, tell us Who paid you, Because we think they're next on that list. Open Subtitles حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة.
    So either tell us Who paid you or continue to lie to us and never set foot on an airplane again. Open Subtitles لذلك يمكنك أن تقولي من دفع لك أو تستمري بالكذب وتأكدي أنك لن تصعدي في أي طائرة أبداً.
    Okay, you do that. I'll find out Who paid off these cops. Open Subtitles حسناً , انت قم بذلك , وانا سأكتشف من دفع لهؤلاء الشرطيين
    I don't even remember Who paid. I was so drunk. Open Subtitles انا لا اتذكر حتى من دفع كنت سكر جداً
    There's no point in denying it. I just want to know Who paid you and why. paid me? Open Subtitles ليس هنالك مجالاً للانكار أريد بأن أعرف فقط من دفع لكِ، ولما؟
    I'm not denying that, sir. I know you're not denying that. I'm just trying to figure out Who paid for the item that you sent me. Open Subtitles حسنا , انا أعرف انك لاتنكر ذلك فقط اريد معرفة من دفع قيمة الجهاز المرسل لي
    The seller sold computer microprocessors to the buyer, Who paid the price and resold the goods in the original package without examining them. UN باع البائع معالجات حاسوبية دقيقة للمشتري، الذي دفع الثمن وأعاد بيع البضاعة في عبوتها الأصلية دون فحصها.
    Can you get a description of the man Who paid the driver? Open Subtitles هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟
    Who paid for that college education I never showed up to kiss your ass over? Open Subtitles من الذي دفع ثمن التعليم الجامعي، ولم أظهر لك كي أقبلك؟
    Because the people Who paid the price were the wrong color or died on the wrong side of the freeway. Open Subtitles لأن الناس الذين دفعوا الثمن كان اللون خاطئ أو مات على الجانب الخطأ من الطريق السريع.
    I was Edward Kelley. It was me Who paid Fowler the 25 grand. Open Subtitles أنا كنت إدوارد كيلى كنت أنا الذى دفع ل فاولر 25000
    The Secretariat notes with appreciation the efforts to date of donors who communicated payment schedules, as well as the efforts made by donors Who paid their contributions early and in full. UN وتلاحظ الأمانة مع التقدير الجهود التي بذلها إلى الآن المانحون الذين أبلغوا عن جداول السداد، فضلا عن الجهود التي بذلها المانحون الذين سددوا مساهماتهم في وقت مبكر وبالكامل.
    Innocent victims included residents, emergency workers and plant workers, Who paid the ultimate price. UN وكان من بين الضحايا الأبرياء سكان وعاملون في الطوارئ وعمال المحطة، الذين ضحوا بأرواحهم.
    The cost of the United Nations to Member States was rising at a time when many of those Who paid the bulk of the assessments were being forced to cut government spending at home. UN ويرتفع ما تتكلفه الدول اﻷعضاء على اﻷمم المتحدة فــي وقت يضطـــر فيــه كثير من الذين يدفعون معظم اﻷنصبة الى تقليص الانفاق الحكومي في بلدهم.
    Who paid you to kill me? Open Subtitles من دف لك لتقتلني؟
    This is the footage from the bank, and this is the woman Who paid to put the hit out on Margot Bishop. Open Subtitles هذه اللقطات من البنك، وهذه هي المرأة التى دفعت من أجل (قتل (مارغوت بيشوب.
    Well, I'm just wondering Who paid for us to take him on? Open Subtitles حسناً, كنـُت اتسائل من الذي دفع لنا من أجل تولينا لهذه القضية
    The conventions could not run a deficit and those Who paid their contributions could not substitute for those who failed to pay. UN ولا تستطيع الاتفاقيات أن تتحمل عجزاً، كما أن أولئك الذين يسددون اشتراكاتهم لا يمكنهم أن يكونوا عوضاً عن أولئك الذين لا يسددون.
    Who paid you to brand her? Open Subtitles من استأجرك لوسمها بالنار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد