ويكيبيديا

    "who wishes to make" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يرغب في الإدلاء
        
    • الذي يود أن يدلي
        
    • التي ترغب في اﻹدلاء
        
    • الذي يود اﻹدلاء
        
    • التي تود أن تدلي
        
    • يود الإدلاء
        
    • الذي يرغب في تقديم
        
    I now give the floor to the representative of Georgia, who wishes to make a statement following the voting. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا الذي يرغب في الإدلاء ببيان بعد التصويت.
    I would now like to give the floor to the Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, who wishes to make a brief statement. UN بودي الآن أن أعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن اسماعيل الذي يرغب في الإدلاء ببيان موجز.
    I call on the representative of Cuba, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    I call on the representative of Mali, who wishes to make a general statement in that connection. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    The President: I give the floor to the representative of Indonesia, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة إندونيسيا التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    I call on the representative of France, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل فرنسا، الذي يود اﻹدلاء ببيان عام.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of position on the decisions just taken. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو.
    I call first on the representative of Albania, who wishes to make a general statement on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل ألبانيا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    The Chairman also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar who wishes to make a statement on Gibraltar under item 37. UN وأبلغ الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من كبير وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 37.
    The Chairman also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar, who wishes to make a statement on Gibraltar under item 38. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بالرسائل الواردة من رئيس وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 38.
    I call on the representative of the United States, who wishes to make a statement in explanation of vote or position before the Assembly takes a decision on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الإدلاء ببيان تعليلا للتصويت أو للموقف قبل أن تبت الجمعية في مشروع القرار.
    I now call on the representative of Georgia, who wishes to make a statement following the adoption of resolution 63/307. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جورجيا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عقب اعتماد القرار 63/307.
    The Acting President: I now give the floor to the representative of the United Kingdom, who wishes to make a statement in exercise of the right of reply. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة المتحدة الذي يرغب في الإدلاء ببيان ممارسة لحق الرد.
    The Chairman: I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل، الذي يرغب في الإدلاء ببيان تعليلا لموقفه.
    The President: I give the floor to the representative of Finland, who wishes to make a statement in explanation of vote after the voting. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل فنلندا ، الذي يرغب في الإدلاء ببيان لتعليل التصويت بعد التصويت.
    I give the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to make statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I give the floor to the representative of Ireland, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثل أيرلندا، الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I now call on the representative of Indonesia, who wishes to make a statement. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان.
    The President: I now call on the representative of Costa Rica, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا، التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    I now call on the representative of Kyrgyzstan, who wishes to make a statement. UN أعطي الكلمة لممثل قيرغيزستان الذي يود اﻹدلاء ببيان.
    The Acting President: I shall now call on the representative of Cuba, who wishes to make a statement in explanation of vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبـا التي تود أن تدلي ببيان في معرض تعليل التصويت.
    I recognize the distinguished Ambassador of Pakistan, who wishes to make a statement. UN وأعتقد أن سفير باكستان يود الإدلاء ببيان.
    I call first on the representative of the Republic of Korea, who wishes to make a general statement on this cluster. UN أعطي الكلمة أولا لممثل جمهورية كوريا الذي يرغب في تقديم بيان عام حول هذه المجموعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد