ويكيبيديا

    "who you're dealing with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع من تتعامل
        
    • مع من تتعاملين
        
    • من تتعامل معه
        
    • مع من تتعاملون
        
    • مع مَن تتعامل
        
    • عمن تتعامل معه
        
    • مَنْ أنت تَتعاملُ معه
        
    • مع من تورّط نفسك
        
    • الذين كنت تتعامل معها
        
    • الذي تتعامل معه
        
    • بأنك تتعامل معه
        
    • عمن تتعاملين معه
        
    • عمّن تتعامل معه
        
    • عن الذي تتعاملين معه
        
    • من الذي تتعاملين معه
        
    You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I don't think you know who you're dealing with. Open Subtitles أنظر، لا أعتقد أنك تعرف مع من تتعامل
    Well, if you think you can just walk into Singh's and rob her blind, you don't know who you're dealing with. Open Subtitles حسناً ,إذا كُنت أنك يمكنك المشي والسرقة هكذا فأنت لا تعلم مع من تتعامل
    You still don't know who you're dealing with, do you? Open Subtitles أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك
    I don't think you know who you're dealing with here. Open Subtitles لا أظنك تعرف من تتعامل معه هنا
    Enough is enough! Let me show you who you're dealing with. Open Subtitles كفى، دعني أريكم مع من تتعاملون.
    If you're betting against me, you clearly don't know who you're dealing with. Open Subtitles إن كنتَ تُراهن ضدي، فأنتَ كما يبدو لا تعرفُ مع من تتعامل
    You're from Global. Yeah, yeah. Do you know who you're dealing with here? Open Subtitles هل تعلم مع من تتعامل هنا هل تعتبر مزحة بالنسبة لك؟
    -Hallo, comrade, stay out of shady affairs... you don't know who you're dealing with! Open Subtitles مرحباً يا رفيق إبتعد عن الأعمال المشبوهة إنك لا تعرف مع من تتعامل
    You obviously don't know who you're dealing with, Mr Raisin Head. - Really? Open Subtitles أنت حقا لا تعرف مع من تتعامل يا صاحب الرأس الغريب
    You have no idea who you're dealing with here, harvey. Open Subtitles (ليست لديك فكرة مع من تتعامل هنا يا (هارفي
    Back away! You don't know who you're dealing with. Open Subtitles تراجع، أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I'm touched by your concern, but I think maybe you forget who you're dealing with. Open Subtitles لقد تأثّرتُ بقلقكِ، لكن أعتقد أنّكِ لربّما نسيتِ مع من تتعاملين.
    Because you need to know who you're dealing with, who you can trust. Open Subtitles لأنّك يجب أن تعلمي مع من تتعاملين ومن يمكن أن تثقي فيه.
    Ok, little girl, you have no idea who you're dealing with. Open Subtitles حسنا , أيتها الفتاة الصغيرة , ليس لديك أي فكرة مع من تتعاملين
    You've got no idea who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه
    You really don't know who you're dealing with. Open Subtitles أنتم لا تعلمون فعلاً مع من تتعاملون.
    You don't know who you're dealing with. They'll bring a lot of pressure to bear. Open Subtitles أنت لا تعلم مع مَن تتعامل سيضغطون عليك كثيرا
    You really have no idea who you're dealing with, do you? Open Subtitles ليس لديك حقاً أية فكرة عمن تتعامل معه, أليس كذلك؟
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه.
    You don't know who you're dealing with! Open Subtitles -إنّك تجهل مع من تورّط نفسك !
    Do you have any idea who you're dealing with? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الذي تتعامل معه ؟
    That should tell you something about who you're dealing with. Open Subtitles الذي يجب أن يخبرأنت شيء عنه بأنك تتعامل معه.
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عمن تتعاملين معه
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles أنتَ لا تملك فكرةً عمّن تتعامل معه
    Do you have any idea who you're dealing with? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن الذي تتعاملين معه ؟
    You don't know who you're dealing with. Open Subtitles لا تعرفين من الذي تتعاملين معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد