Control and prevention programmes are also to be put in place to prevent the resurgence of emerging infectious diseases such as whooping cough. | UN | وسيتم أيضا وضع برامج للمكافحة والوقاية وذلك لمنع عودة ظهور الأمراض المعدية مثل السعال الديكي. |
Only isolated cases of whooping cough and diphtheria have been recorded. | UN | ولم تسجَّل إلا حالات متفرقة من السعال الديكي والدفتيريا. |
Listen, there is more whooping cough in Beverly hills than in South Sudan. | Open Subtitles | اسمعي , ينتشر مرض السعال الديكي في بيفرلي هيلز اكثر من جنوب السودان |
from 94 per cent to 97 per cent for diphtheria, whooping cough, tetanus and poliomyelitis; | UN | من 94 في المائة إلى 97 في المائة لكل من الدفتريا والسعال الديكي والكزاز وشلل الأطفال؛ |
The country has achieved the eradication of poliomyelitis since 1990 and diphtheria since 1991, and has started the epidemiological control of measles, whooping cough and tetanus. | UN | :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس. |
Mono, whooping cough, poison ivy, you name it. | Open Subtitles | مونو، السعال الديكي اللبلاب السام، سمي ما شئت |
Have a kid with a sprained ankle in Beverly Hills and twins with possible whooping cough in the Palisades right after. | Open Subtitles | لديّ طفل يعاني من التواء في الكاحل "في "بيفرلي هيلز وتؤمان يعانيان من السعال الديكي في "بلاسايدس" بعد ذلك |
Give me a call if you get mumps or whooping cough. | Open Subtitles | أتصلي بي لو أصبتي بالنكاف أو السعال الديكي |
And then there are the epidemics- measles, influenza, whooping cough. | Open Subtitles | و اصبح هناك وباء الحصبة و الانفلونزا و مرض السعال الديكي |
Mama said that's why god gave me whooping cough. | Open Subtitles | أمي قالت هذا السبب الذي جعل الإله يعطيني مرض السعال الديكي |
Down from almost 55,000 cases a year recorded in 1982, whooping cough registered just over 1,000 cases in 1999 a more than 50fold reduction. | UN | انخفض السعال الديكي مما يقرب من 000 55 حالة سنوياً سُجلت في عام 1982، إلى ما يزيد قليلاً على 000 1 حالة في عام 1999، أي بأكثر من 50 ضعفاً. |
In earlier years there was excessively wide application of contraindications in vaccinating against whooping cough, which caused a lower percentage of inoculations than would be necessary to have an effect on the spread of the disease. | UN | وقد أدى الإفراط في التقيد بموانع التلقيح ضد السعال الديكي في الماضي إلى استعمال اللقاحات بنسبة من القلة بحيث لا تؤثر في انتشار المرض. |
· Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. | UN | :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛ |
The number of cases with measles, malaria, respiratory diseases and whooping cough were on the rise. | UN | وأشارت أيضاً إلى ارتفاع عدد حالات الإصابة بالحصبة والملاريا والأمراض التنفسية والسعال الديكي. |
These programmes target immunization of children against diseases, which could result into disability such as polio, whooping cough, tetanus, measles, tuberculosis, and diphtheria. | UN | وتستهدف هذه البرامج تحصين الأطفال ضد الأمراض، التي قد تؤدي إلى الإعاقة مثل شلل الأطفال والسعال الديكي والتيتانوس والحصبة والسل والدفتريا. |
Uh, measles, whooping cough, rubella. | Open Subtitles | اه ، والحصبة ، والسعال الديكي ، الحصبة الألمانية |
- Adequate immunization coverage against tuberculosis, poliomyelitis, tetanus, diphtheria, whooping cough and measles. | UN | - توفير التحصين الكافي ضد داء السل وشلل الأطفال والكزاز والخناق والسعال الديكي والحصبة؛ |
At the start of the new millennium a quarter of the world's children, most of them in poor countries, remain unprotected against the six core diseases: polio, diphtheria, whooping cough, measles, tetanus and tuberculosis. | UN | في مطلع الألفية الجديدة لا يزال ربع أطفال العالم، معظمهم في البلدان الفقيرة، محرومين من الحماية ضد الأمراض الستة الرئيسية وهي: شلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والحصبة والتيتانوس والسل. |
Since the end of May, 741 cases of measles, 522 cases of tuberculosis, 26 cases of whooping cough and 12 cases of polio were reported. | UN | ومنذ نهاية أيار/مايو، أبلغ عن 741 حالة حصبة و 522 حالة سل و 26 حالة سعال ديكي و 12 حالة شلل أطفال. |
whooping cough 75.4 per cent | UN | الشاهوق ٤,٥٧ في المائة |
There were 412recorded cases of the whooping cough (A 37.0) and 1,803 cases of mumps (parotid gland). | UN | وقد سُجِّلت 412 حالة إصابة بالسعال الديكي (A 37.0) و803 1 حالات إصابة بالنكاف (الغدة النكفية). |
In 2005, the National Health Authority added a fifth vaccine to the basic set for children, which includes vaccines against diphtheria, tetanus, whooping cough, hepatitis B and haemophilus influenzae. | UN | كما قامت الهيئة الوطنية للصحة عام 2005 بإدخال اللقاح الخماسي ضمن اللقاحات الأساسية للأطفال والذي يحتوي على اللقاحات ضد الدفتريا والتيتانوس والشاهوق والتهاب الكبد الوبائي " ب " والهيموفلس إنفلونزا. |
This programme targets eight infectious diseases preventable through vaccination: tuberculosis, diphtheria, whooping cough, tetanus, poliomyelitis, scarlet fever, yellow fever and hepatitis B. | UN | ويستهدف هذا البرنامج ثمانية أمراض معدية يمكن تجنبها عن طريق التطعيم، وهي: السل والخناق والشهاق والكزاز وشلل الأطفال والحصبة والحمى الصفراء والتهاب الكبد من نوع باء. |