WID facilitation initiatives have been operating successfully in Palestine since 1996. | UN | وتنفذ مبادرة تيسير دور المرأة في التنمية بنجاح في فلسطين منذ عام ١٩٩٦. |
It was found that most country offices had not truly evolved gender planning systems and that the bulk of the work was focused on women in development (WID). | UN | وتبين أن معظم المكاتب القطرية لم تطور حقا نظما للتخطيط الذي تراعى فيه اعتبارات نوع الجنس وأن معظم العمل مركﱠز على دور المرأة في التنمية. |
The District WID Coordination Committee is a unique effort to ensure this. | UN | وتعتبر لجنة تنسيق دور المرأة في التنمية للمقاطعة جهداً فريداً لضمان ذلك. |
In each Ministry there is a WID Focal Point and an Associate WID Focal Point. | UN | وتوجد في كل وزارة موظف تنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية وموظف تنسيق معاون. |
The policy orientation of WID was to use development resources for improving women’s conditions and making their contributions visible. | UN | وكان اتجاه السياسات المتعلقة بدور المرأة في التنمية هو استخدام موارد التنمية في تحسين أحوال المرأة وإبراز مشاركتها. |
In December 1998, the Cabinet Division issued a directive to form WID Coordination Committees in all districts and upazillas. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، أصدرت شعبة مجلس الوزراء توجيهاً بتكوين لجان تنسيق لدور المرأة في التنمية في جميع المقاطعات والأوبازيلات. |
World NGO Symposium Focus on WID issues | UN | الندوة العالمية للمنظمات غير الحكومية التي تركز على قضايا دور المرأة في التنمية |
Decisive steps are needed to ensure positive WID impact more consistently. | UN | ويلزم اتخاذ خطوات حاسمة لضمان أن يترك دور المرأة في التنمية أثرا إيجابيا بصورة أكثر دواما. |
For another, most professionals with training and experience in WID are women. | UN | وثانيا، معظم الموظفات من الفئة الفنية اللواتي لديهن التدريب والخبرة في مجال دور المرأة في التنمية هن من النساء. |
By 1980, with the deepening economic crisis, the efficiency approach came to dominate the WID discourse. | UN | وفي عام ١٩٨٠، إبان اشتداد اﻷزمة الاقتصادية أصبح نهج الفعالية يهيمن على المناقشات الدائرة حول دور المرأة في التنمية. |
While the WID unit had not yet fulfilled its objectives, it was setting up mechanisms to facilitate the advancement of women. | UN | ولم تحقق وحدة " دور المرأة في التنمية " أهدافها بعد ولكنها تعمل على إنشاء آليات لتسهيل عملية النهوض بالمرأة. |
8. The question had also been posed as to the impact of non-governmental organizations on the Women's League and the WID unit. | UN | ٨ - واستطردت تقول إن سؤالا قد أثير أيضا بشأن أثر المنظمات غير الحكومية على الجمعية النسائية ووحدة دور المرأة في التنمية. |
The WID unit was the governmental department that interfaced with non-governmental organizations concerning women, which in turn supplemented its work with their generally broader and more varied range of interests. | UN | وقالت إن وحدة دور المرأة في التنمية هي اﻹدارة الحكومية التي تتعامل مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بشؤون المرأة وهي بدورها تقوم بتعزيز عملها من خلال توسيع وتنويع اهتماماتها بشكل عام. |
WID FP mechanism continues to work on this through various programs. | UN | وتواصل آلية جهات التنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية هذا العمل خلال مختلف البرامج. |
Approximately 60 WID Focal Points and Associate WID Focal Points participated in those meetings. | UN | وقد اشترك حوالي 60 شخصا من موظفي جهات التنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية ومعاونيهم في هذه الاجتماعات. |
In addition, the unit manages the Japan WID fund earmarked for women's economic empowerment programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، تدير الوحدة صندوق اليابان الخاص بدور المرأة في التنمية المخصص لبرامج التمكين الاقتصادي للمرأة. |
Professional duties and responsibilities performed specifically related to WID | UN | الواجبات والمسؤوليات المهنية التي اضطلعت بها والمتصلة بوضوح بدور المرأة في التنمية |
For strengthening WID Focal Point mechanisms some noteworthy steps are; revision of TORs, revisions of reporting formats, formation of sub WID Focal Points at agency level, establishment of WID/Associate Focal Point Committee at the Ministry of Planning. | UN | ومن أجل تعزيز آليات مراكز تنسيق دور المرأة في التنمية، يجدر ذكر بعض الخطوات ومنها: تنقيح الاختصاصات، وتنقيح شكل التقارير وتشكيل مراكز تنسيق فرعية لدور المرأة في التنمية على صعيد الوكالات، وإنشاء لجنة تنسيق مشاركة لدور المرأة في التنمية في وزارة التخطيط. |
There is evidence of increasing specificity of policy guidance, coupled with a variety of inputs to assist and educate staff, ranging from checklists and rosters of WID experts to gender training and improved evaluation systems. | UN | وهناك دلائل على زيادة الدقة في التوجيه السياسي، مقرونا بمجموعة متنوعة من المدخلات لمساعدة الموظفين وتثقيفهم، ابتداء من قوائم المراجعة وقوائم أسماء الخبراء في مجال المرأة في التنمية الى التدريب حسب نوع الجنس وتحسين نظم التقييم. |
All the sectors and Ministries are responsible for addressing WID issues. | UN | وكل القطاعات والوزارات مسؤولة عن التصدي لمسائل إدماج المرأة في عملية التنمية. |
45. The UNDP Japan Women in Development (WID) Fund webpage has been finalized in English. | UN | 45 - وتم وضع الصيغة النهائية، بالانكليزية لصفحة استقبال الموقع الشبكي للصندوق الياباني لإشراك المرأة في التنمية، الذي يرعاه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The extent of regional commitment is reflected by the availability of gender responsive policies and programs in regional plan as well as gender and WID budgeting. | UN | يعكس توافر السياسات والبرامج المراعية للاعتبارات الجنسانية، في خطة الإقليم، مع مراعاة نوع الجنس، ودور المرأة في التنمية عند وضع الميزانية، مدى التزام الأقاليم. |