No one will believe you, a dirty servant girl without a family, if you lay claim to the prince's heart. | Open Subtitles | اذا أردتِ حقّاً فعلَ ما ترغبينه لا أحد سيصدق خادمة قذرة لا تملك عائلة تزعم انها محبوبة الأمير |
If you go now, everyone will believe you burnt to death. | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن، سيصدق الجميع أنك احترقت حتى الموت |
No one will believe this back home but that's okay. | Open Subtitles | لن يصدق أحد هذه الرمية , ولكن لا مشكلة |
That just means people will believe anything they wanna believe. | Open Subtitles | و إنما يعني أن الناس ستصدق ما تريد تصديقه |
With that innocent, little Disney face, people will believe anything you say. | Open Subtitles | مع هذا الوجة الصغير ، البريء الناس سيصدقون أي شيء تقولنه |
Do you think my dad will believe your words? | Open Subtitles | هل تعتقد ان والدي سوف يصدق كلماتك ؟ |
So they could finally pay their soldiers for the Scottish campaign. And who will believe that now? | Open Subtitles | حتى يستطيعوا واخيرا الدفع لجنودهم ومن سيصدق هذا الان؟ |
And no one, Hathorne least of all, will believe anything he says now. | Open Subtitles | ولا يوجد احد ، او على الاقل هاثورن سيصدق اي شيء يقوله الان |
You think anybody will believe what you and I know? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اي احد سيصدق ما نعرفه انا وانت؟ |
His mind is so sharp, are you sure he will believe this medical record? | Open Subtitles | عقله حادُ جداً هل أنتِ متأكدة بأنه سيصدق هذا السجل الطبي؟ |
No one will believe what you say about Wilkin and myself. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق ما تقولين حول علاقتي مع ويلكين |
You try that man under your rules, no one on the island will believe the verdict or believe you to be less than a tyrant. | Open Subtitles | سوف تحاكم ذلك الرجل,على قوانينكم لن يصدق اي شخص على الجزيره قرار الحكم او يصدقوك لكونك طاغيه |
No way. No one will believe that. Be careful about saying stuff like that. | Open Subtitles | مستحيل، لن يصدق ذلك أحد إحذر من قول أمور كهذه |
Do you think that a jury will believe you had no idea where that money came from? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هيئة المحلفين ستصدق أنه لم يكن لديكِ فكرة من أين مصدر تلك الاموال؟ |
Desperate people will believe anything you want them to. | Open Subtitles | إنَّ الأشخاصَ البؤساء سيصدقون أيَّ شئٍ تخبرهم به |
- And you really think that... anybody here will believe your nonsense? | Open Subtitles | تعتقد أنه حتى واحد من زملائك الألمان سوف يصدق ذلك؟ |
No one will believe you because you're not | Open Subtitles | لا أحد سيصدقك لأنك لا تقولين الحقيقه عائلتك مثل |
You're right, none of thatistrue, but it is what people will believe. | Open Subtitles | أنت محق، لا شيء من هذا صحيح ولكن هذا ما سيصدقه الناس |
Prove to us you can make up a lie that people closest to you will believe. | Open Subtitles | أثبتوا لنا أن بإمكانكم حبك كذبة سيصدقها الناس الأقرب إليكم |
People will believe whatever they want to believe. That's not the issue. | Open Subtitles | سيصدّق النّاس أيّ شيء هذه ليست المشكلة |
You tell me how that's possible, and then I will believe that it's a fake. | Open Subtitles | قولي لي كيف يمكن لهذا أن يحدث وبعد ذلك سأصدق انها مزيفة |
8. The anomalies and inadequacies of current legal instruments create a serious risk that those who seek to frustrate United Nations peace-keeping operations will believe they can act with impunity and, if challenged, may try to cast doubt on the existence of applicable norms of international law. | UN | ٨ - إن جوانب الشذوذ والقصور التي تشوب الصكوك القانونية الحالية تنشئ خطرا حقيقيا مؤداه أن الذين يسعون الى احباط عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة سيعتقدون أن بإمكانهم أن يفعلوا ما يفعلونه وهم بمنجاة من العقاب، وأنهم إذا تصدي لهم قد يحاولون اثارة الشك في وجود قواعد واجبة التطبيق بهذا الشأن في القانون الدولي. |
It says I have gullible friends who will believe anybody, and I need to make that anybody me. | Open Subtitles | يقول بأنه لدي أصدقاء ساذجين يصدقون أي شخص و يجب أن أتحول إلى ذلك الشخص |
If you're telling the truth then I will believe you. | Open Subtitles | اذا قلت لي الحقيقه سأصدقك |
He's a man whom people who are persecuted and oppressed... will believe in and follow. | Open Subtitles | إنه رجل سيؤمن به ويتبعه الناس المضطهدون والمقموعون |
Pregnant hand-whore who is also mother they will believe. | Open Subtitles | عاهرةٌ حبلى التي أيضًا هي أمه سيعتقدون ذلك. |