When starlight comes near to the sun, what will happen to it? | Open Subtitles | عندما يقترب شعاع الضوء لنجم من الشمس ماذا سيحدث له ؟ |
If she leaves, what will happen to this household? | Open Subtitles | إذا تركت المنزل ، ماذا سيحدث لهذه الأسرة؟ |
And she gets emotional and says, "What will happen to you, Amar?" | Open Subtitles | واصبحت عاطفية جدا وقالت له ماذا سيحدث لك يا أمـــار ؟ |
I assure you... nothing will happen to the boy while he's in my charge. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي |
What will happen to us now that you have my husband? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث لنا الآن بعد أعتقالكم زوجي ؟ |
Have you ever thought about once the railway reaches our village what will happen to the inhabitants along the way? | Open Subtitles | هل بعمرك فكرت في المرة التي تصل فيها سكة الحديد لقريتنا ماذا سيحدث للسكان على أمتداد الطريق ؟ |
If they take that to the police, what will happen to me? | Open Subtitles | ما الذى سيحدث لى ؟ كيف ستتصرف يا تاى مو ؟ |
What will happen to this ring in the fire? | Open Subtitles | والآن ماذا سيحدث لهذا الخاتم عندما يتعرض للحرارة؟ |
If this son of a bitch gets canned, what will happen to us? | Open Subtitles | لو ابن العاهرة هذا طُرد، فماذا سيحدث لنا؟ |
But once you do, think about what will happen to your sweet baby sister. | Open Subtitles | ولكن بمجرد القيام بذلك فكر فيما سيحدث لأختك الجميلة |
What do you think will happen to you then? | Open Subtitles | ما الذي تظنون أنه سيحدث لكم بعد ذلك؟ |
And it has nothing to do with what will happen to your eternal soul upon your death. | Open Subtitles | لا علاقة لذلك بما سيحدث مع روحك الخالدة عند وفاتك |
So what do you think will happen to Charlotte? | Open Subtitles | إذن، ما الذي تعتقديه انه سيحدث مع "شارلوت"؟ |
Tell me where they will take the girl and what will happen to her and maybe I'll think about letting you go back. | Open Subtitles | قل لي اين سياخذون الفتاة وماذا سيحدث لها و ربما سافكر في إطلاق سراحك |
Much like what will happen to you when that sire link breaks. | Open Subtitles | يشبه إلى حد كبير ما سيحدث ل عند ذلك فواصل صلة مولى. |
Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal? | Open Subtitles | هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟ |
You've gotta see us tomorrow night. I promise nothing bad will happen to you. | Open Subtitles | يجب أن ترينا ليلة غد أعدك لن يحدث شيء سيء لكِ |
Nothing will happen to you... I wont let you die. Love me ever so passionately | Open Subtitles | لن يحدث لكِ شيء لن اسمح بذلك احبيني كثيراً وبحماس |
Keep your cool, detective, and nothing will happen to anybody. | Open Subtitles | حافظ على هدوئك إيها المحقق لن يحدث إي شيء لإي احد |
If the police hears this, what will happen to you? | Open Subtitles | إن سمعت الشرطه هذا ماذا سوف يحدث لك ؟ |
- Knowing what they are and what will happen to them, | Open Subtitles | ،لكوننا نعرف آنفاً ما يكونان وما سيحل بهما |
When the original is gone, what will happen to the double? | Open Subtitles | عندما يذَهِبُ الأصل ماذا سَيَحْدثُ إلى الشبيةِ؟ |
Hey, you lie to the Russian stink eye, and bad things will happen to your junk. | Open Subtitles | إن كذبت على العين الروسية الثاقبة فستحدث أشياء سيئة لعضوك |
I turn myself in, nothing will happen to her or my boys. Patterson: | Open Subtitles | سأسلم نفسي، ولن يحدث لها أو لطفليّ أيّ شيء |
Nothing will happen to you Sana! | Open Subtitles | لن يَحْدثُ لك شيء سنا |
If you behave nothing will happen to you. | Open Subtitles | إذا التزمت السلوك الحسن لن يصيبك أي مكروه |
I mean, I'm sure plenty will happen to him, karmically speaking. | Open Subtitles | أقصد ، أنا متأكدة من أنه سيحصل له الكثير ،أتحدث عن الكارما |