No. Sudden braking will make us derail, or so I've been told. | Open Subtitles | التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي. |
We do not hope always to be the weakest, but this will make us stronger. | UN | ونحن نأمل ألا نكون دائما الحلقة الأضعف، ولكن هذا سيجعلنا أكثر قوة. |
All of that will make us vulnerable to the spread of HIV/AIDS and permanently expose us to the threat of the epidemic. | UN | وكل ذلك سيجعلنا عرضة لانتشار الفيروس والإيدز وسيعرضنا بشكل دائم لخطر هذا الوباء. |
But we are still waiting for the golden convincing argument that will make us realize the folly of our ways. | UN | ولكننا ما زلنا ننتظر الحجة المقنعة والذهبية التي ستجعلنا ندرك حماقة طرقنا. |
We need something else, something that will make us look cool. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شيء آخر، شيء من شأنها أن تجعلنا تبدو باردة. |
Revitalizing IAEA will make us more effective in serving the needs of our member States. | UN | ومن شأن تنشيط الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يجعلنا أكثر فعالية في تلبية احتياجات الدول الأعضاء. |
This is exactly the kind of in-fighting that will make us lose, and I'm not gonna stand for it. | Open Subtitles | هذا بالضبط النوع من القتال هذا سيجعلنا نخسر , ولن أسمح لذلك بأن يحدث. |
The acts of bravery by him will make us stronger. | Open Subtitles | تصرف الشجاعة الذي قام به سيجعلنا أقوياء. |
The only thing that will make us better then City College, is to let that ad run and take our lumps. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيجعلنا أفضل من كلية المدينة هو السماح لهم ببث ذلك الإعلان و تحمل ما سيحصل |
You know what will make us both feel better, is getting out of this apartment building. | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي سيجعلنا نشعر بتحسن؟ هو أن نخرج من هذه المبنى |
I have a pocket full of what will make us both Feel so much happier. | Open Subtitles | لديّ في جعبتي ما سيجعلنا نحن الإثنان أكثر سعادة |
Sure,i'm a little nervous,but doing our work will make us feel better. | Open Subtitles | إذن أقترح أن نستمر جميعا في العمل بكل تأكيد اني متنرفز قليلا لكن قيامنا جميعا بأعمالنا سيجعلنا نشعر أفضل |
Well, nothing will make us happier than seeing you make it. | Open Subtitles | حسناً, لا شيء سيجعلنا أسعد أكثر من رؤيتك تفعلها |
Not only will you get to meet him, but if we pull this off successfully the big boss will make us richer beyond our wildest dreams, see? | Open Subtitles | ليس لقائه فحسب، أذا نفذنا هذه العملية بنجاح سيجعلنا الرئيس الكبير أغنياء أكثر مما نحلم به، حسناَ |
Thirdly, this new regional financial architecture will make us less dependent on -- or totally independent from, as I would wish -- the speculative international financial markets. | UN | ثالثا، أن هذا الهيكل المالي الإقليمي الجديد سيجعلنا أقل اعتمادا على المضاربة في الأسواق المالية الدولية أو مستقلين تماما عنها، كما أتمنى. |
A merger of this kind will make us... one of the biggest financial service firms on the Eastern Seaboard. | Open Subtitles | اندماج من هذا النوع سيجعلنا... واحدة من أكبر شركات الخدمات المالية على الساحل الشرقي. |
And that diamond will make us the richest, most powerful villains in the world! | Open Subtitles | وتلك الماسة ستجعلنا من أغنى و أقوى الأشرار في العالم. |
You just be ready. This photograph will make us all rich. | Open Subtitles | كن مستعداً فقط هذه الصوره ستجعلنا اغنياء |
● Consolidate key information management services under a CIO and prioritize programmes that will make us a truly networked organization; | UN | ● دمج خدمات إدارة المعلومات الرئيسية معا، وإسنادها ﻷحد كبار موظفي المعلومات، وترتيب أولويات البرامج التي تجعلنا منظمة قائمة على الربط الشبكي فعليا؛ |
Nothing we do will make us invulnerable. But we can all become less vulnerable if we work together. | UN | وليس هناك من شيء يمكن أن يجعلنا محصنين تحصينا تاما، ولكننا يمكن أن نصبح جميعا أكثر حصانة إذا ما عملنا معا. |
And that will make us feel better about our life choices. | Open Subtitles | وهذا سوف يجعلنا نشعر أفضل بشأن اختياراتنا الحياتية |