Will there be colours like these when the sun sets? | Open Subtitles | هل سيكون هناك ألوان مثل هذه عند غروب الشمس؟ |
Will there be enough blood for the experiment to work? | Open Subtitles | هل سيكون هناك دم كاف لأجل التجربة لتعمل ؟ |
Will there be very many single men at your wedding? | Open Subtitles | هل سيكون هناك العديد من العزاب في حفل زفافك |
Will there be any single ladies there looking to use those opposable thumbs? | Open Subtitles | أسيكون هناك نساءٌ عازبات يبحثن عن استخدام ذاك الإبهام المحتجّ؟ |
Will there be a pre-notification mechanism? If so, what will be the threshold and what will be the fee? | UN | :: هل ستكون هناك آلية للإخطار المسبق؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هو الحد الأدنى وما هو الرسم؟ |
I was told to ask someone young. Will there be cocaine? | Open Subtitles | أخبروني أن أسأل شخصا شابا , هل سيكون هنالك كوكايين؟ |
Will there be a cataclysmic event in the near future? | Open Subtitles | هل سيكون هناك حدث مُدمر في المستقبل القريب ؟ |
Will there be more house music played in the locker room? | Open Subtitles | هل سيكون هناك المزيد من الموسيقى تعزف في غرفة مغلقة؟ |
At our wedding, Will there be a ring bear-er? | Open Subtitles | في حفل زفافنا، هل سيكون هناك حاملوا خواتم؟ |
Will there be another opportunity to acquire the Darkhold? | Open Subtitles | هل سيكون هناك فرصة أخرى للحصول على داركهولد ؟ |
Just curious, Will there be a beverage service? | Open Subtitles | بداعي الفضول فحسب، هل سيكون هناك خدمة على المشروبات؟ |
Will there be a pony ride like at Hudson's? | Open Subtitles | هل سيكون هناك ركوب مهر مثل حفلة هادسون؟ |
So Will there be water at this water hole? | Open Subtitles | إذن، هل سيكون هناك مياه في حفرة المياه؟ |
If I get in the car, Will there be more of this fascinating conversation? | Open Subtitles | لو ركبت معك السيارة، هل سيكون هناك المزيد من هذه المحادثة الساحرة؟ |
Will there be any exceptions to this quarantine? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أية استثناءات لهذا الحجر الصحي ؟ |
Will there be a grading or point system to see who's best? | Open Subtitles | هل سيكون هناك درجات أو تعداد لنقط لمعرفة من الأفضل؟ |
Will there be girls at the disco? | Open Subtitles | أسيكون هناك فتيات في الحفل الراقص؟ |
- Will there be grub in the town, sir? - Aye, boys. Plenty. | Open Subtitles | أسيكون هناك طعام في البلدة سيدي- نعم , الكثير- |
M ahanta. - Will there be seats for tribal children in your world class university? | Open Subtitles | هل ستكون هناك مقاعد لأبناء القبائل في جامعتك العالمية؟ |
Will there be time to see enough subjects? | Open Subtitles | هل سيكون هنالك وقت لرؤية حالات كافية ؟ |
Will there be anything else? | Open Subtitles | هَلْ سَيَكُونُ هناك أي شئ آخر؟ |
Will there be alien archeologists from another planet trying to find out what we were doing at the South Pole? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
- Will there be anything else for you? | Open Subtitles | أسوف يكون هناك أي شئ آخر لأجلك ؟ |
I never heard tents. Will there be toilets? | Open Subtitles | أنا ما سمعت عن الخيم هل هناك سيكون مراحيض؟ |
Will there be anything else I can do for you, Mr. Velasquez? | Open Subtitles | هل سيكون هُناك أى شيء آخر أستطيع فعله لك يا سيد (فيلاسكيز) ؟ |
The rule of international law -- particularly of the Charter -- will not be restored, nor Will there be democracy in the Organization, so long as the Council wields totalitarian powers. | UN | ولن يستعاد حكم القانون الدولي - ولا سيما الميثاق - ولن تكون هناك ديمقراطية، ما دام المجلس يستخدم سلطات شمولية. |
Only when the nuclear- weapon States are prepared to move out of their cold-war mentality and take serious measures towards the reduction and final elimination of their nuclear arsenals Will there be real prospects of a world without nuclear weapons and of getting the so-called threshold nuclear States to abandon their own nuclear ambitions. | UN | ولن توجد إمكانيات حقيقية لقيام عالم خال من اﻷسلحة النووية، ولحمل ما تُسمى بدول العتبة النووية على التخلي عن مطامحها النووية إلا عندما تثبت الدول الحائرة لﻷسلحة النووية استعدادها للخروج من عقلية الحرب الباردة وتتخذ تدابير جدية صوب تخفيض ترساناتها النووية ثم القضاء عليها نهائيا. |
Not until 2005 Will there be a complete removal of quantitative restraints on developing countries' exports of textiles and clothing. | UN | ولن يكون هناك رفع كلي للقيود المفروضة على صادرات البلدان النامية من المنسوجات والملابس إلا في عام 2005. |