Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
(narrator) The ghettos were closed oft behind wire and long, high walls. | Open Subtitles | كان احياء اليهود معزولة عما حولها خلف أسلاك شائكة واسوار عالية |
:: Is committed to ensuring that information technology and wire and wireless means of communication should not be used for purposes incompatible with the concepts of international stability and security; | UN | - حرصه على عدم استخدام تكنولوجيا المعلومات ووسائل الاتصال السلكية واللاسلكية في أغراض لا تتفق مع مفاهيم الاستقرار والأمن الدوليين. |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية المجموع العام |
weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. |
weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Unable to bear the pain, she leaned on a live electric wire and was electrocuted. | UN | ومن شدة الألم الذي لا يطاق، انحنت على أسلاك كهربائية مشحونة وأُصيبت بصدمة كهربائية. |
All you have to do is wear a wire, and I'll provide backup. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ارتداء أسلاك التنصت وأنا سأوفر لك الدعم |
welding wire and mask We also have to take with them. | Open Subtitles | أسلاك اللحام وقناع نحن أيضا أن تأخذ معها. |
14. Director of the Public Corporation for Postal Services and wire and Wireless Communications | UN | )١٤( مدير الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
14. The Committee is aware that the State party considers wire and telephone tapping to be an important investigative tool. | UN | 14- وتدرك اللجنة أن الدولة الطرف تعتبر التنصت على المكالمات الهاتفية أداة مهمة في التحقيق. |
Threats and displaying of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع كونسرتينا وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية. خروقات جوية: |
First, I'm'pushing it to the wire'and now the'psychic'thing's taking over. | Open Subtitles | أولاً أنا دفعت بك إلى السلك و الأن المسائل الروحية تأخذ اكثر من حدها |
For example, they were allegedly beaten with electric wire and placed in cells where the temperature was extremely high. | UN | فقد زعم مثلا أنهما ضربا بأسلاك كهربائية وأودعا في زنزانتين درجة الحرارة فيهما كانت عالية جدا. |
They were gathering supplies such as barbed wire and other metals. | UN | وكانوا يقومون بجمع إمدادات مثل اﻷسلاك الشائكة ومواد معدنية أخرى. |