| But apparently, the universe thinks I wished for it. | Open Subtitles | ولـكن عـلى مايبدو الكـون يظن أنـي تمنيت ذلك |
| But if I told you I wished for more wishes, then the wish for more wishes wouldn't happen. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك بأني تمنيت الكثير من الأمنيات فالأمنية للكثير من الأمنيات لن تحدث أترى؟ |
| Now you have everything that you wished for colleen-- no friends, no fans, and if there's justice, no job. | Open Subtitles | لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل |
| However, there are also those who wished for this miserable state. | Open Subtitles | ومع ذلك، هناك أيضا أولئك الذين تمنى لهذه الدولة البائسة. |
| You are everything I could've ever wished for. | Open Subtitles | إنّكِ كما تمنّيت أن تكوني تمامًا. |
| But you only wished for the chance to raise your son. | Open Subtitles | لكنك تمنيت فقط أن تحظي بالفرصة لتربي ابنك |
| Well, I actually wished for it 30,000 years ago. | Open Subtitles | حسنا . الحقيقة تمنيت هذا ثلاثين الف سنة3000 قبل |
| I wished for a lot of unrealistic things. | Open Subtitles | تمنيت الكثير من الأشياء الغير حقيقية لكنني لم أحققها ايضاً |
| I could never have imagined an adventure this big in order to have wished for it. | Open Subtitles | لم أتخيل أن أكون في مغامرة أكبر مما تمنيت |
| I can not tell you how often I've wished for this day to come. | Open Subtitles | لا أقدر أن أخبرك كم مرة تمنيت مجيء هذا اليوم |
| And do you want to know what I wished for when I blew out my birthday candles? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما قد تمنيته عندما أطفأت شموع عيد ميلادي؟ |
| I will be the best West Wing general you've ever wished for and the scariest monster you never knew you needed. | Open Subtitles | سأكون أفضل جنرال في الجناح الغربي قد تمنيته في أي وقت مضى وأرعب وحش لم تظن أبدًا أنك ستكون بحاجته |
| I hope this turns out to be everything you wished for. | Open Subtitles | أتمنى أن يتحول ذلك .إلى كل ما تمنيته يوماً |
| Your husband, the King, wished for a prodigious night and so we had. | Open Subtitles | تمنى زوجك الملك تمضية ليلة استثنائية وهذا ما فعلناه |
| Years I wished for blistering tongue to cool. | Open Subtitles | سنوات تمنّيت اللسان القوي جدا للتبريد. |
| For a few days, I had something I'd always wished for... no caruso. | Open Subtitles | لعدة ايام حصلت على ما كنت أتمناه لا لكروسو |
| Well, not unless you wished for her to catch on fire. | Open Subtitles | فقط في حالة لو كنتِ تمنيتي أن تمسك بها النار |
| [T.J.] Well, you should have wished for more wishes. Oh. | Open Subtitles | حسناً ، كان ينبغي أن تتمني الكثير من الأمنيات حتى يمكنكِ أخباري ما الذي تمنيتيه |
| You... you... you think that I wished for this? | Open Subtitles | ماذا ؟ اتعتقد أني قد تمنيتُ هذا ؟ |
| We wished for a child for so long. | Open Subtitles | سأكون أب لقد تمنينا أن نحظ بطفل منذ فترة طويلة للغاية |
| the information that you Fight so hard to get may be everything You wished for, or it may just make your life More complicated. | Open Subtitles | المعلومات التي تقاتل بصعوبة من أجلها قد تكون كلّ شيء تمنّيته أو هي التي قد تجعل حياتك معقّدة أكثر |
| I just wanna make sure it's everything she wished for. | Open Subtitles | وانا اريد التاكد من حصولها على كل شيئ تتمناه |
| Then maybe you should have been a little bit more careful about what you wished for. | Open Subtitles | ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ حذرَ أكثر قليلاً حول الذي تَمنّيتَ. |
| I guess, but everything I wished for came true. | Open Subtitles | أَحْزرُ، لكن كُلّ شيءَ تَمنّيتُ جِئتُ صدقاً. |
| While on the Council, Bangladesh had wished for a report that would serve the purpose of a dialogue between the Council and the Assembly. | UN | وعندما كانت بنغلاديش عضوا في المجلس، تمنت أن نرى تقريرا من شأنه أن يخدم غرض إجراء حوار بين المجلس والجمعية العامة. |
| Or wherever you like. Don't tell me it's something you haven't wished for. | Open Subtitles | أو أي مكان تريد لا تقول إنك لاترغب بهذه الأشياء و لا تمنيتها |