MINURSO contracted with a team of restoration professionals, including an archaeologist, to repair the damage that had been done with spray paint. | UN | فالبعثة تعاقدت مع فريق من المرممين المحترفين يضم عالماً من علماء آثار لإصلاح الضرر الذي لحق باستخدام الطلاء بالرش. |
The Government had engaged in dialogue with the Office of the High Commissioner and worked with a team from that Office on a technical assistance programme. | UN | وأقامت الحكومة حوارا مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعملت مع فريق من المفوضية بشأن برنامج للمساعدة التقنية. |
Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. | UN | وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء تابع للمفوضية لتحديد مجالات المساعدة. |
Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. | UN | وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء من هذه المفوضية لتحديد مجالات المساعدة. |
Further, with the mobile capability built into the programme, as many as 150 combatants can be demobilized daily with a team operating within a radius of 60 miles or 2 hours from the existing centres. | UN | كذلك، وبالنظر الى القدرة الحركية الكامنة في البرنامج، من الممكن أن يجري تسريح ١٥٠ محاربا يوميا بفريق لا ينتقل أكثر من ٦٠ ميلا، أي على بعد ساعتين من المراكز القائمة حاليا. |
It'll be small and tactical, but you're going in there with a team. | Open Subtitles | أنها صغيرة وتكتيكية. لكنك ستلِج مع الفريق. |
March - Together with a team of experts, travel to Addis Ababa to review and evaluate the situation and progress on the construction of the conference facilities | UN | السفر إلى أديس أبابا مع فريق مـن الخبراء لاستعراض وتقييم الحالة والتقدم المحرز في إنشاء مرافق المؤتمرات |
This notwithstanding, the Prosecutor reported that representatives of her Office had recently held a meeting with a team of Libyan national investigators, which had been constructive and helpful. | UN | وعلى الرغم من ذلك، أفادت المدعية العامة أن ممثلين من مكتبها قاموا مؤخرا بعقد اجتماع مع فريق من المحقّقين الوطنيين الليبيين، وكان الاجتماع بناء ومفيدا. |
I never thought that I would be able to work with a team again, | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأكون قادرة قط على العمل مع فريق مُجدداً |
You go to this place with a team, and they lock you in a room. | Open Subtitles | تذهب لذلك المكان مع فريق ويحبسونكم في حجرة |
Then you shouldn't work with a team of investigators, lady. | Open Subtitles | إذًا لم يكن يتوجب عليكِ العمل مع فريق من المحققين يا إمرأة |
I've been asked to go with a team of psychologists. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أذهب مع فريق من علماء النفس |
You'll disembark with a team of our most experienced operators, led by the X.O., along with the other assets we can't afford to lose. | Open Subtitles | سوف تذهب مع فريق يعد الأكثر خبرة لدينا، تحت قيادة الضابط التنفيذي سويّة مع بعض المعدات الأخرى التي لا نستطيع تحمّل فقدانها |
You sent us into a country we weren't even supposed to be in, with a team that wasn't qualified for the job. | Open Subtitles | لقد أرسلتنا إلى بلاد ما كان من المفترض أن نكون فيها، مع فريق ليس مؤهلاً لإنجاز الوظيفة. |
We were wondering if you have any interest in working on something with a team. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنتِ مهتمة في العمل على مشروع ما مع فريق |
You connected with a team, you worked with a team and you lost a team. | Open Subtitles | تواصلت مع فريق عملت مع فريق ثم فقدت الفريق |
Which I will do, with a team of young and hungry lawyers to back me up. | Open Subtitles | هذا الذي سوف أقوم به مع فريق من المحامين الشباب والجياع لدعمي |
And if he's a foreign operative, then he's probably working with a team. | Open Subtitles | و أذا كان عميل أجنبي, أذاً أنه من المحتمل يعمل مع فريق. |
His office is in his home. I'll go there with a team. | Open Subtitles | إنّه يعمل من بيته سأذهب إلى هناك مع فريق |
with a team, hotshot, you can try to lead them, but will anyone follow? | Open Subtitles | مع فريق و موهوب مثلك يمكنك أن تحاول قيادتهم، لكن هل هناك من سيتبعك؟ |
Our plan is to enter the building from the front with a team of eight men with an additional 12 men at perimeter positions. | Open Subtitles | خطتنا مهّاجمه المبنى من الوّاجِهه بفريق مكون من 8 افراد و 12 فرد من المحيط |
I'm on my way with a team to you now, but we have to id the people who are watching you. | Open Subtitles | إني في طريقي مع الفريق إثنان الاَن لكن علينا التعرف على الأشخاص الذي يراقبونكِ |