ويكيبيديا

    "with age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع تقدم السن
        
    • مع التقدم في السن
        
    • مع تقدم العمر
        
    • مع التقدم في العمر
        
    • مع العمر
        
    • مع السن
        
    • بتقدم العمر
        
    • مع التقدم بالعمر
        
    • بالعُمرِ
        
    • بمرور الزمن
        
    • مع الزمن
        
    • مع الكبر
        
    • مع تزايد العمر
        
    The likelihood of receiving a post-natal check-up decreased with age and already having several children. UN ويتناقص احتمال الحصول على فحص شامل لاحق للولادة مع تقدم السن وإنجاب عدة أطفال بالفعل.
    Aware that gender difference in life expectancy rises with age and that therefore two thirds of the very old are women, UN إذ تدرك أن الفرق بين الجنسين في العمر المتوقع يزداد مع تقدم السن وأن ثلثي الشائخين هم لذلك من النساء،
    This equality does not change with age. UN ولا تتغير هذه المساواة مع التقدم في السن.
    Declines in health status and physical strength are also important reasons for the rates of economic activity falling off with age. UN كما يعد تدهور الوضع الصحي والقوة البدنية من الأسباب الهامة لتراجع معدلات النشاط الاقتصادي مع تقدم العمر.
    In terms of age, a significant number of cases are diagnosed among women between the ages of 40 and 50, and the risk increases with age. UN ومن حيث العمر، يُشخص عدد كبير من الحالات بين النساء التي تتراوح أعمارهن بين 40 و50 عاماً، ويتزايد الخطر مع التقدم في العمر.
    The population prevalence of women starts from the age of 50 and increases with age. UN أما رجحان عدد النساء فيبدأ من سن اﻟ 50 ويزداد مع العمر.
    Life expectancy grows with age: in the past 10 years life expectancy has grown the most for people aged 85 and more. UN وتنمو توقعات الأعمار مع السن: ففي الأعوام العشرة الماضية ازدادت توقعات الأعمار بشكل أكبر لمن بلغت أعمارهم 85 سنة فأكثر.
    Incidence rates increase with age and begin in childhood. UN وتزداد معدلات الإصابة بتقدم العمر وتبدأ في مرحلة الطفولة.
    The frequency of assaults decreases steeply with age, but increases with the size of the town. UN وتتناقص هذه الاعتداءات بشدة مع تقدم السن لكنها تتزايد مع كبر التجمع السكاني.
    The percentage of individuals with disabilities increases with age. UN وتتزايد النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة مع تقدم السن.
    The percentage increases with age. UN وتتزايد هذه النسبة مع تقدم السن.
    A significant number of cases are diagnosed beginning around age 30, and the risk rises with age. UN ويشخص عدد كبير من الحالات بدءاً من سن 30 عاماً، ويرتفع الخطر مع التقدم في السن.
    Cancer kills in all age groups, but becomes a major killer after the age of 25, becoming increasingly prevalent with age. UN ويسبب السرطان الموت في جميع الفئات العمرية، غير أنه يصبح قاتلاً رئيسياً بعد سن ال25، ويتزايد انتشاره مع التقدم في السن.
    Mortality from strokes increases with age from the age of 15 onwards, peaking in old age. UN وترتفع الوفيات بسبب السكتات الدماغية مع التقدم في السن ابتداء من 15 سنة فصاعدا وتبلغ ذروتها أثناء الشيخوخة.
    Only females showed decreasing concentrations with age, indicating elimination via transfer from mother to offspring. UN ولم تظهر سوى الإناث تركيزات منخفضة مع تقدم العمر مما يشير إلى تلاشيها بالانتقال من الأم إلى صغارها.
    Only females showed decreasing concentrations with age, indicating elimination via transfer from mother to offspring. UN ولم تظهر سوى الإناث تركيزات منخفضة مع تقدم العمر مما يشير إلى تلاشيها بالانتقال من الأم إلى صغارها.
    The population prevalence of women starts from the age of 50 and increases with age. UN ويكون عدد النساء أكبر من عدد الرجال اعتباراً من سن اﻟ 50 ويزداد مع تقدم العمر.
    And I'm sad to say it worsens with age. Open Subtitles و انا حزين لاخبرك انه يسوء مع التقدم في العمر
    17. The prevalence of disability increases with age. UN 17- وترتفع نسبة الإصابة بالإعاقة مع التقدم في العمر.
    Young birds start white and become pinker with age. Open Subtitles صغارهم لونهم الأوليّ أبيض ثم يتغير للوردي مع العمر
    Well, some things just get better with age, and you're one of'em. Open Subtitles حسناً، بعض الاشياء تزداد روعة مع العمر وانتِ إحداها
    The difference between men's and women's pay increases with age. UN والفرق بين أجر الرجال وأجر النساء يزيد مع السن.
    That after 50 years at sea... you're the only man I've ever met that's gotten dumber with age. Open Subtitles بعد50سنةفيالبحر.. يبدو أنك الرجل الوحيد الذي قابلته يبدو أحمقًا بتقدم العمر
    Well, it's like me, it just gets better with age. Open Subtitles حسناً،إنهم مثلي،يصبحون أفضل مع التقدم بالعمر
    New feelings were arising with age... something that I couldn't understand Open Subtitles مشاعر جديدة كَانتْ تَظْهرُ بالعُمرِ الشّيء الذي لا أستطيعُ أَنْ أفهمة
    There were 67 million more women than men over the age of 60 in 2005, and the gender gap widens with age. UN وكان عدد النساء فوق 60 عاما يزيد عن عدد الرجال بمقدار 67 مليون امرأة عام 2005، وتتسع الهوة بين الجنسين بمرور الزمن.
    It's French for the cracks that appear on an oil painting as it dries and it becomes rigid with age. Open Subtitles للشقوق التي تظهر في اللوحات الزيتية عندما تجف وتصبح صلبة مع الزمن
    And I hope that what they say is true, that with age comes... Open Subtitles وأتمنى أن يكون ماقالوه صحيحا أنه مع الكبر في العمر تأتي
    The gender difference in life expectancy rises with age; almost two thirds of the very old are women. UN ويتزايد الفرق بين الجنسين في العمر المتوقع مع تزايد العمر حيث تشكل النساء ثلثي عدد الطاعنين في السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد