According to this evidence, the complainant's mental health was so bad that she could no longer connect with her daughter. | UN | ووفقا لهذا الدليل، فقد بلغت الحالة العقلية لصاحبة الشكوى درجة من السوء لم تعد معها قادرة على التواصل مع ابنتها. |
She claims to have received anonymous death threats and was obliged to move to Mexico city with her daughter. | UN | وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها. |
She claims to have received anonymous death threats and was obliged to move to Mexico city with her daughter. | UN | وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها. |
Yeah, what I mean to say is, a mother needs to be with her daughter when things get... difficult. | Open Subtitles | ما أقصد قوله، أن الوالدة تحتاج الى أن تكون مع إبنتها عندما تصبح الأمور صعبة |
There once was a woman who lived with her daughter in a cabbage garden. | Open Subtitles | فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب |
What the author requested, however, was to stay with her daughter in Canada. | UN | لكن ما طلبته صاحبة البلاغ هو البقاء مع ابنتها في كندا. |
In 1973, while pregnant a second time, the author's mother travelled back to Sweden with her daughter to visit family members. | UN | وفي عام 1973، عادت أم صاحب البلاغ، وهي حامل في حملها الثاني، إلى السويد مع ابنتها لزيارة أقاربها. |
According to some sources, she is also involved with her daughter Djamila in counterfeiting currency. | UN | وحسب بعض المصادر، فهي متورطة أيضا مع ابنتها جميلة في تزوير العملة. |
She applied for asylum with her daughter and her application was rejected. | UN | فقد قدمت طلباً للجوء مع ابنتها ورُفض طلبها. |
She applied for asylum with her daughter and her application was rejected. | UN | فقد قدمت طلباً للجوء مع ابنتها ورُفض طلبها. |
In 1973, while pregnant a second time, the author's mother travelled back to Sweden with her daughter to visit family members. | UN | وفي عام 1973، عادت أم صاحب البلاغ، وهي حامل في حملها الثاني، إلى السويد مع ابنتها لزيارة أقاربها. |
Prisoner Lamia Ma'rouf was taken immediately to Lydda Airport and deported to Brazil where she was reunited with her daughter. | UN | وأخذت السجينة لميا معروف فورا إلى مطار اللد وأبعدت إلى البرازيل حيث إلتأم شملها مع ابنتها. |
Until yesterday there was a girl with her daughter, they were renting a room upstairs with a terrace. | Open Subtitles | حتى الامس كان هنالك فتاة مع ابنتها كانو يستأجرون غرفة بالأعلى مع الشرفه |
Ok, uh, tell her if she gives us the names of the men that dealt with her husband, we'll reunite her with her daughter. | Open Subtitles | اخبرها انها لو اعطتنا اسماء الرجال الذين تعاملوا مع زوجها سنجمع شملها مع ابنتها |
You came running into her office when you realized her meeting with her daughter had gone south. | Open Subtitles | جئت راكضاً لمكتبها عندما علمت بأن مقابلتها مع ابنتها سارت بشكل خاطئ |
I'm sure she would like to spend some time with her daughter. | Open Subtitles | أنا واثق أنها تود أن تقضي بعض الوقت مع إبنتها |
I think she's happy there with her daughter, and she has no intention of ever leaving. | Open Subtitles | أعتقد بأنها سعيدة هناك مع إبنتها وليس لها نية في الخروج |
Arcade kiddie funland with her daughter. | Open Subtitles | رواق مدينة الأطفال المرحة مع إبنتها |
Agent Thomas has endured considerable hardship with her daughter... | Open Subtitles | وكيل توماس تحملت مشقة كبيرة مع أبنتها |
2.1 Ms. Khachatrian lived with her daughter, her sister-in-law, Ms. Zakarian, and Ms. Zakarian's son in an apartment in Yerevan. | UN | 2-1 كانت السيدة خاشاتريان تعيش هي وابنتها ونسيبتها السيدة زكريان وابن السيدة زكريان في شقة بيريفان. |
Her requests notwithstanding, various public institutions did not consider her extreme vulnerability and the real risk of losing her connection with her daughter. | UN | ورغم الطلبات التي قدمتها، لم تراع مختلف المؤسساتٌ العامة حالة الضعف الشديد التي تعاني منها والخطر الحقيقي الذي يهددها بفقد صلتها بابنتها. |
It was not until three months later that she left Gabon with her daughter. | UN | ولم تغادر غابون برفقة ابنتها إلا بعد ذلك بثلاثة أشهر. |
Catherine was an aspiring actress who went off her psychiatric medications when she was pregnant with her daughter. | Open Subtitles | كاثرين كانت ممثلة طموحة توقفت عن أدويتها النفسية عندما كانت حاملا بإبنتها |