Here, with them, is our leader, our President, the hero of democracy, which he is defending today with his life alongside our people. | UN | إنه الآن على الهاتف هنا، بينهم، قائدنا ورئيسنا وبطل الديمقراطية، التي يدافع عنها اليوم بحياته إلى جانب شعبنا. |
Our special gratitude goes to Elie Wiesel not only for his inspiring words here today, but for all he has taught us with his life. | UN | وأود أن أخص بالشكر السيد إيلي فايزل، لا على عباراته الملهمة هنا اليوم فحسب، بل أيضا على كل ما علَّمنا إياه بحياته. |
If one of you lays a hand on him, he will pay with his life. | Open Subtitles | إذا وضع احدكم يداً عليه ، سيدفع الثمن بحياته |
But he also talked about wanting to get on with his life, and I believe he was sincere. | Open Subtitles | لكنه أراد المضي قدماً في حياته وأعتقد أنه كان صادقاً |
I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. | Open Subtitles | أعتقد الآن هذا الرجل يمكن ان يتحرك قدما في حياته وينسى الماضي |
If he helps the Americans, he will pay with his life. | Open Subtitles | إذا كان يساعد الأميركيين، انه سيدفع مع حياته. |
I saw good in him. That man only wanted to escape with his life. | Open Subtitles | رأيتُ الخير فيه و هو لمْ يرد إلّا النجاة بحياته |
He was getting out more, exercising, trying to get on with his life. | Open Subtitles | كان يخرج بانتظام اكثر,يتدرب يحاول ان يمضي قدما بحياته |
Instead, I'd like you to watch as I converse with a young man who's wondering what to do with his life. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك,أرغب منكم المشاهدة بينما أتحادث مع شاب يتشاءل عما يجب أن يفعله بحياته |
I'm telling you, the man who ordered his murder will pay with his life. | Open Subtitles | أنا أقول لك، الرجل الذي أصدر الأمر بقتله سيدفع الثمن بحياته |
The law says a man who kills must pay with his life. | Open Subtitles | وقاموا بقتله، يقول القانون رجل يقتل آخر يجب أن يدفع الثمن بحياته |
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life. | Open Subtitles | نعم , على مايبدو أن وستبروك عضو في منظمة سرية حفنة من سماسرة السلطة هوياتهم سيبقيها سراً ولو بحياته |
Gave Victor vasquez someone to blame for his son's murder so he could move on with his life. | Open Subtitles | لذلك اعطيته لفيكتور فاسكيز ليقوم بلومه لقتل ابنه ، وبالتالي يمضي بحياته |
He also says you're his friend and that he would trust you with his life. | Open Subtitles | وقال أيضاَ أنك صديقه. وأنه يثق بك بحياته. |
And I'm missing my grandson,'cause your asshole brother is playing a shell game with his life. | Open Subtitles | أفقد حفيدي لأن حقيراَ لديكم يلعب ابتزازاَ بحياته |
If I can just look at the file and I could tell him there's nothing more to know, then he could move on with his life. | Open Subtitles | إذا كان فقط بإمكاني النظر إلى الملف بإمكاني إخباره بأن هذا كل ما حدث وعليه أن يمضي قدماً بحياته |
I know you have no wish to be involved with his life, but the fact is there are other places for him other than foster care. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا رغبه لك في أن تشارك في حياته ولكن الحقيقة هي أن هناك أماكن أخرى له غير الرعاية بالتبني |
I'm gonna ask Simon for a separation so he can move on with his life without me holding him back. | Open Subtitles | سوف اطلب من سيمون الانفصال وهكذا سيكون بمقدوره المضي في حياته بدوني سيكون حرا |
Getting out there made me realize that I want to be with a guy who's not afraid to do something with his life. | Open Subtitles | الخروج هناك جعلني أدرك أنني أريد أن أكون مع الرجل الذي لا يخاف أن تفعل شيئا مع حياته. |
And he paid with his life. | Open Subtitles | ودفع حياته ثمناً لذلك |
And he paid for it with his life. | Open Subtitles | وخسر حياته ثمناً لهذا |
But a man from my company got in their road and he paid for it, with his life. | Open Subtitles | ولكن موظفٌ من شركتّي وقف في طريقهم ودفع حياتهُ ثمنًا لذلك |
Prime Minister Rabin paid for his commitment to peace with his life. | UN | لقد دفع رئيس الوزراء رابين حياته ثمنا لالتزامه بالسلم. |