ويكيبيديا

    "with intellectual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذهنية
        
    • ذهنية
        
    • ذهنياً
        
    • ذوو الإعاقة العقلية
        
    • ذوي الإعاقة العقلية
        
    The report was accessible to all persons with disabilities, including in an easy-to-read version for persons with intellectual disabilities. UN والتقرير متاح لإطلاع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة عليه بطرق منها نسخة سهلة القراءة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    Persons with intellectual disabilities will live in ordinary apartments either on their own or in small groups. UN وسيقيم الأشخاص ذوو الإعاقة الذهنية في شقق عادية إما فرادى وإما في إطار مجموعات صغيرة.
    The landmark United Nations/SOI symposium marked the beginning of a renewed effort to advance globally the causes of people with intellectual disabilities. UN وكانت هذه الندوة المشتركة الهامة بداية لجهد متجدد للنهوض بالقضايا التي تهم ذوي اﻹعاقة الذهنية على الصعيد العالمي.
    It was an opportunity to hear about the advances made in the areas that most directly impact the lives of people with intellectual disabilities. UN كما كانت فرصة للاطلاع على أشكال التقدم المحرزة في المجالات التي تترك أثرا مباشرا تماما على حياة ذوي اﻹعاقة الذهنية.
    Those with intellectual disabilities are frequently underestimated or ignored. UN والأشخاص الذين يعانون من إعاقة ذهنية كثيرا ما يهون من شأنهم أو يهملون.
    It was a call to all nations to recommit themselves to people with intellectual disabilities and begin planning for the future. UN وكانت بمثابة دعوة لجميع البلدان ﻹعادة إعلان التزامها بذوي اﻹعاقة الذهنية والبدء في التخطيط من أجل المستقبل.
    In 45 there are no materials or methodologies for teaching children with intellectual disabilities. UN ولا يملك 45 بلداً أية مواد أو منهجيات لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة الذهنية.
    Many persons with intellectual and psychosocial disabilities were living in institutions. UN وأضافت اللجنة أن العديد من الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية أو النفسية والاجتماعية يعيشون في مؤسسات الرعاية.
    The Department will provide assistance to any special schools that need specialized support to help them introduce sex education for students with intellectual disabilities. UN وستقدم الإدارة المساعدة إلى أي من المدارس الخاصة التي تحتاج إلى دعم متخصص لمساعدتها على تقديم التربية الجنسية للطلاب ذوي الإعاقة الذهنية.
    China enacted the Mental Health Law to protect rights of persons with intellectual disabilities. UN وسنت الصين قانون الصحة العقلية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.
    A national goal was set to reduce the number of persons with intellectual disabilities living in institutions. UN وحُدد هدف وطني لتقليص عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية المقيمين في المؤسسات.
    52. JS1stated that special attention should be paid to needs of children and young people with intellectual disabilities. UN 52- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال والشباب ذوي الإعاقات الذهنية.
    For the first time, that study had been made available in an easy-to-read format that was accessible to persons with intellectual disabilities. UN وكانت هذه أول مرّة تُتاح فيها هذه الدراسة في شكل يسهل قراءته وفي متناول الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.
    Special meetings have been held with persons with intellectual disabilities to give them the opportunity to make their voice heard. UN وعقدت اجتماعات خاصة مع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من أجل إعطائهم الفرصة لإسماع صوتهم.
    Eight young persons with intellectual disabilities are being trained as special guides to promote tourism in cooperation with the Parque de las Leyendas Foundation. UN يجري العمل لتدريب ثمانية من الشباب من ذوي الإعاقة الذهنية للعمل مرشداً خاصاً للنهوض بالسياحة بالتعاون مع مؤسسة باركي دي لاس ليينداس.
    The Council had helped ensure that the quality of services for children with intellectual disabilities complied with international standards. UN وساعد المجلس على كفالة اتساق نوعية الخدمات المقدمة للأطفال ذوي الإعاقات الذهنية مع المعايير الدولية.
    People with intellectual disabilities are also over-represented in mental health and addiction statistics. UN ثم إن الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية يمثلون نسبة مرتفعة نسبياً في الإحصاءات المتعلقة بالصحة العقلية والإدمان.
    The mission of the organization is to provide services that will positively transform the lives of all persons with intellectual and other developmental disabilities. UN ورسالة المنظمة هي تقديم خدمات تغير بصورة إيجابية من حياة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وحالات العجز الأخرى في النمو.
    This continued to increase for children and young persons with intellectual disability and deaf persons. UN ولا يزال هذا المعدل يرتفع بين الأطفال والشباب المصابين بإعاقة ذهنية والصم.
    In other words, for many years persons with intellectual disabilities were placed at the edges of the margins. UN وبعبارةٍ أخرى، لقد وُضع المعوقون ذهنياً لسنواتٍ طوال على هامش المجتمع.
    Personal assistance should be available to all persons with disabilities, including those with intellectual and psychosocial disabilities. UN وينبغي أن تتاح المساعدة الشخصية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم ذوو الإعاقة العقلية والإعاقة النفسية والاجتماعية.
    No. of poor children with intellectual disability trained UN عدد الأطفال الفقراء ذوي الإعاقة العقلية الذين تلقوا التدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد