ويكيبيديا

    "with king" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الملك
        
    • مع كينج
        
    • مع ملك
        
    Bash was with King Henry during the Italian Wars, Open Subtitles باش كان مع الملك هنري في الحروب الايطاليه
    He is in charge while I'm at war council with King Achish. Open Subtitles انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش
    I am sure Your Majesty is aware my master, the Emperor, is once more at war with King Francis. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    I even pleaded with King Ferdinand, to let your child live here. Open Subtitles انا حتى توسلت مع الملك فرديناند, للسماح لطفلك ان يعيش هنا.
    The delegation met with King Abdullah, the Crown Prince and the Foreign and Interior Ministers. UN واجتمع الوفد مع الملك عبد الله وولي العهد ووزيري الخارجية والداخلية.
    Thus, again and again, State President de Klerk met with King Goodwill Zwelethini or Chief Mangosuthu Buthelezi or both. UN ومن ثم، فقد اجتمع رئيس الدولة دي كليرك مرارا مع الملك غودويل زويلتيني أو الزعيم بوتمليزي أو الاثنين معا.
    As you once stood united with King pastoria, you now stand with his child, the one true heir to the throne, ozma. Open Subtitles كما كنت مرة واحدة وقفت متحدة مع الملك pastoria، أنت تقف الآن مع ولده، الحقيقي وريث واحد على العرش، ozma.
    They would have known how to deal with King Scrawl. Open Subtitles انهم لم يعرفوا كيفية التعامل مع الملك الشخبطة.
    Ram Singh, you've been with King Prithvi Singh for a long time. Open Subtitles رام سنغ أنت كنت مع الملك برتفي سنغ لوقت طويل.
    And for that he's gonna cut you in on whatever he's got going with King. Open Subtitles وبعد ذلك سيدخلك معه باللعبة بغض النظر عما يحدث مع الملك ، هل فهمت؟
    Those few of us who were privileged to travel with King Gunther to Iceland, witnessed a display of incomparable skills. Open Subtitles والقلة منا الذي حظوا بفرصة للسفر مع الملك إلى آيسلندا شهدوا عرضا لمهارات لا تضاهى
    No one ever fucked with King Benny after that. Open Subtitles لا أحد يعبث أبدا مع الملك بيينى.. بعد ذلك
    - You sure she isn't with King Westley? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    I wish family to know how happy I am here with King. Open Subtitles أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك
    Fighting with King Richard in the Crusades. Open Subtitles اقاتل مع الملك ريتشارد في الحروب الصليبية
    I can say that my last contact with King Fahd, Custodian of the Two Holy Mosques, was positive and that I found him to be aware of the need for fraternity and cooperation between our two countries. UN وأستطيع القول بأنني خرجت من لقائي مؤخرا مع الملك فهد خادم الحرمين الشريفين بانطباعات مشجعة، إذ وجدته، كعهدنا به دائما، مدركا لضرورة التآخي والتضامن والتواصل بين البلدين.
    In my contacts with King Gyanendra, I continue to urge a prompt return to constitutional rule and to reiterate the readiness of the United Nations to help to peacefully resolve the conflict. UN وفي الاتصالات التي أُجريها مع الملك غيانندرا، أواصل الحث على العودة الفورية إلى الحكم الدستوري وأكرر الإعراب عن استعداد الأمم المتحدة للمساعدة في حل الصراع بالوسائل السلمية.
    We would like to request an audience with King Ezekiel. Open Subtitles ونود أن طلب الجمهور مع الملك حزقيال.
    Camila, yeah, we're all good with King George. Open Subtitles كاميلا، نعم، كل شئ بخير مع الملك جورج
    To be honest, I hoped you'd put me on that chopper with King. Open Subtitles لكي أكون صادقاً معك، لقد تمنّيت بأن تضعني على تلك المروحية مع كينج
    As you once stood united with King Pastoria, you now stand with his one true heir to the throne, Ozma. Open Subtitles كما وقفتوا متحدًات مع ملك باستوريا الآن تقفون مع الوريثة الحقيقية ."للعرش "أوزما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد