This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. | UN | وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ. |
It is also an important period because of the innovations that are being undertaken in the context of peacebuilding, including in the Liberia configuration through the new streamlined mechanisms, which emphasize alignment with national priorities. | UN | كما أنها فترة هامة بسبب الابتكارات التي يجري الاضطلاع بها في سياق بناء السلام، بما في ذلك في تشكيلة ليبريا من خلال الآليات المبسطة الجديدة، التي تؤكد على المواءمة مع الأولويات الوطنية. |
National ownership and alignment with national priorities | UN | الملكية على الصعيد الوطني والتوافق مع الأولويات الوطنية |
In addition to the three strategic priorities, criteria such as consistency with national priorities, value added and sustainability of results will apply in determining specific interventions in countries. | UN | وبالإضافة إلى الأولويات الاستراتيجية الثلاث، فإن المعايير، من قبيل الاتساق مع الأولويات الوطنية والقيمة المضافة واستدامة النتائج، ستطبق في تحديد عمليات تدخل محددة في البلدان. |
MDGs 2006-2008 :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
The evaluation also confirms that UNDP's programme is generally well aligned with national priorities although there is room for improvement. | UN | ويؤكد التقييم أيضا أن البرنامج الإنمائي متوائم بشكل جيد مع الأولويات الوطنية مع وجود مجال لتحسينه. |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
Efforts to align ODA with national priorities in a manner consistent with the Paris Declaration continued. | UN | واستمرت الجهود المبذولة لتوفيق المساعدة الإنمائية الرسمية مع الأولويات الوطنية بطريقة تتسق مع إعلان باريس. |
The Cairo meeting mainly discussed how to promote results-oriented development cooperation that is consistent with national priorities. | UN | وقد ناقش اجتماع القاهرة بصورة رئيسية كيفية تعزيز التعاون الإنمائي الموجه نحو تحقيق نتائج بما يتسق مع الأولويات الوطنية. |
It was therefore necessary to ensure that such activities, funds and programmes were in line with national priorities. | UN | ولذلك يلزم ضمان أن تكون هذه الأنشطة والصناديق والبرامج متوافقة مع الأولويات الوطنية. |
She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. | UN | وشددت على أن ذلك من شأنه أن يقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أكثر تكافلا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية. |
This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. | UN | وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر. |
She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. | UN | وشددت على أن ذلك من شأنه أن يقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أكثر تكافلا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية. |
She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. | UN | وأكدت أن ذلك سيقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أشد تضامنا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية. |
:: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية |
MINURCAT has assisted the Government to address these issues in accordance with national priorities contained in the Programme de Réforme de la Justice (PROREJ). | UN | وقد ساعدت البعثة الحكومة على معالجة هذه المسائل مع الأولويات الوطنية الواردة في برنامج إصلاح العدالة. |
A speaker asked about experience to date in integrating follow-up to global conferences with national priorities. | UN | وسأل أحد المتكلمين عن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في الدمج بين متابعة البرامج العالمية واﻷولويات الوطنية. |
It should be recognized that privatization and the free market alone would not produce development, and that conditional assistance made it difficult for developing countries to balance international commitments with national priorities. | UN | كما دعا إلى الاعتراف بأن الخصخصة والسوق الحرة وحدهما لن تسفرا عن تنمية، وبأن المعونة المشروطة تجعل من الصعب على البلدان النامية أن توازن بين التزاماتها الدولية وأولوياتها الوطنية. |
410. Several delegations expressed appreciation for the quality of the proposals, particularly in terms of government involvement in the programme preparation process and the links with national priorities. | UN | 410 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لنوعية المقترحات، وخاصة فيما يتعلق باشتراك الحكومة في عملية التحضير للبرنامج وللربط بينه وبين الأولويات الوطنية. |
It underlined the importance of various forms of international support that were well aligned with national priorities in order to address their development needs, and acknowledged the efforts made and successes achieved by many middle-income countries in eradicating poverty and achieving the development goals, as well as their contribution to global and regional development and economic stability. | UN | وشددت على أهمية الدعم الدولي باختلاف أشكاله التي تتسق تماما مع السياسات الوطنية من أجل تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل، وأقرّت بما تبذله العديد من البلدان المتوسطة الدخل من جهود وما تحرزه من نجاحات من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية وكذلك بمساهمتها الكبيرة في التنمية والاستقرار الاقتصادي على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
53. In South America, an IFAD/GEF project on sustainable land management in the semi-arid north-east of Brazil is coherent with national priorities for poverty reduction, sustainable development and environmental protection and is, according to the Ministry of Environment, one of the most concrete support activities for the implementation of the NAP. | UN | 53- وفي أمريكا الجنوبية، ينسجم مشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومرفق البيئة العالمية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق شبه القاحلة في شمال شرق البرازيل مع الأوليات الوطنية للحد من الفقر، والتنمية المستدامة وحماية البيئة ويمثل، حسب وزارة البيئة، واحداً من أكثر أنشطة الدعم الملموسة لتنفيذ برنامج العمل الوطني. |
42. The joint vision could be said to be the modus operandi of the Agenda for Change and offered the country a framework for cooperation aligned with national priorities, for which the Multi-Donor Trust Fund should provide financing. | UN | 42 - وذكر أنه يمكن القول بأن الرؤية المشتركة هي طريقة تنفيذ خطة التغيير وأنها توفر للبلد إطارا للتعاون يتفق مع أولوياته الوطنية وهي الأولويات التي ينبغي للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين أن يوفر لها التمويل. |
In introducing the draft resolution, the Group wants to reaffirm that humanitarian assistance should transcend the concept of relief and be linked with national priorities and particularities. | UN | وترغب المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، في التأكيد مجددا أنه ينبغي للمساعدات الإنسانية أن تتجاوز مفهوم الإغاثة وأن يتم ربطها بالأولويات الوطنية وخصوصياتها. |
(ii) International assistance with national priorities | UN | ' 2` تقديم المساعدة الدولية وفقاً للأولويات الوطنية |