This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. | UN | وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ. |
MDGs 2006-2008 :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
UNICEF was encouraged to align country programmes more closely with national priorities and to improve monitoring and evaluation. | UN | وجرى تشجيع اليونيسيف على التوفيق بصورة أوثق بين البرامج القطرية والأولويات الوطنية وتحسين الرصد والتقييم. |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. | UN | وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر. |
:: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية |
Once again, here, the progress can be facilitated by aligning with national priorities and leadership in a three-way partnership. | UN | ونقول هنا مرة أخرى إن من الممكن تيسير التقدم بالتجاوب مع الأولويات الوطنية والقيادة الوطنية في شراكة ثلاثية. |
Proportion of joint programmes that are coherent with national priorities and that reflect the ICPD agenda | UN | نسبة البرامج المشتركة المتسقة مع الأولويات الوطنية والتي يتجلى فيها برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Business will also work with partners in defining mechanisms to identify, develop and transfer technologies aligned with national priorities and development strategies. | UN | كما ستتعاون مع شركاء في تصميم آليات لتحديد وتطوير ونقل تكنولوجيات تتماشى مع الأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية. |
Delegations appreciated that the Peru CPD was in line with national priorities and national development plans. | UN | أعربت الوفود عن تقديرها لوثيقة البرنامج القطري لبيرو لانسجامها مع الأولويات الوطنية ومع الخطط الإنمائية الوطنية. |
Significant steps had also been taken to align peacebuilding activities with national priorities and to support national institution-building. | UN | هذا وتم اتخاذ خطوات هامة لمواءمة انشطة بناء السلام مع الأولويات الوطنية من أجل دعم بناء المؤسسات الوطنية. |
:: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية |
UNDP invests significant resources in country programming and ensuring that its programmes are aligned with national priorities and government policy. | UN | يستثمر البرنامج الإنمائي موارد كبيرة في البرمجة القطرية وكفالة مواءمة برامجه مع الأولويات الوطنية والسياسات الحكومية. |
This ensured that all programming was consistent with national priorities and that the Government had ownership over the process. | UN | وأوضح أن ذلك يكفل اتساق جميع البرامج مع الأولويات الوطنية وتولي الحكومة لزمام الأمور في العملية. |
Pointing to the immense challenges the country faced, delegations commended UNDP for developing a country programme aligned with national priorities and the national development plan. | UN | وبالإشارة إلى التحديات الهائلة التي تواجه البلد، أشادت الوفود بما يضطلع به البرنامج الإنمائي من جهود لوضع برنامج قطري يتسق مع الأولويات الوطنية والخطة الإنمائية الوطنية. |
UNICEF programmes in the Sudan should move towards recovery and be harmonized with national priorities and ownership. | UN | وينبغي لبرامج اليونيسيف في السودان أن تمر إلى مرحلة الإنعاش وأن تكون منسجمة مع الأولويات الوطنية ومبتغى الملكية الوطنية. |
UNICEF was encouraged to align country programmes more closely with national priorities and to improve monitoring and evaluation. | UN | وتم تشجيع اليونيسيف على التوفيق بشكل أوثق بين البرامج القطرية والأولويات الوطنية وتحسين الرصد والتقييم. |