"with national priorities and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الأولويات الوطنية
        
    • والأولويات الوطنية
        
    This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. UN وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ.
    MDGs 2006-2008 :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs UN :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. UN وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر.
    UNICEF was encouraged to align country programmes more closely with national priorities and to improve monitoring and evaluation. UN وجرى تشجيع اليونيسيف على التوفيق بصورة أوثق بين البرامج القطرية والأولويات الوطنية وتحسين الرصد والتقييم.
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. UN وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر.
    :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs UN :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية
    Once again, here, the progress can be facilitated by aligning with national priorities and leadership in a three-way partnership. UN ونقول هنا مرة أخرى إن من الممكن تيسير التقدم بالتجاوب مع الأولويات الوطنية والقيادة الوطنية في شراكة ثلاثية.
    Proportion of joint programmes that are coherent with national priorities and that reflect the ICPD agenda UN نسبة البرامج المشتركة المتسقة مع الأولويات الوطنية والتي يتجلى فيها برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Business will also work with partners in defining mechanisms to identify, develop and transfer technologies aligned with national priorities and development strategies. UN كما ستتعاون مع شركاء في تصميم آليات لتحديد وتطوير ونقل تكنولوجيات تتماشى مع الأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    Delegations appreciated that the Peru CPD was in line with national priorities and national development plans. UN أعربت الوفود عن تقديرها لوثيقة البرنامج القطري لبيرو لانسجامها مع الأولويات الوطنية ومع الخطط الإنمائية الوطنية.
    Significant steps had also been taken to align peacebuilding activities with national priorities and to support national institution-building. UN هذا وتم اتخاذ خطوات هامة لمواءمة انشطة بناء السلام مع الأولويات الوطنية من أجل دعم بناء المؤسسات الوطنية.
    :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs UN :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية
    UNDP invests significant resources in country programming and ensuring that its programmes are aligned with national priorities and government policy. UN يستثمر البرنامج الإنمائي موارد كبيرة في البرمجة القطرية وكفالة مواءمة برامجه مع الأولويات الوطنية والسياسات الحكومية.
    This ensured that all programming was consistent with national priorities and that the Government had ownership over the process. UN وأوضح أن ذلك يكفل اتساق جميع البرامج مع الأولويات الوطنية وتولي الحكومة لزمام الأمور في العملية.
    Pointing to the immense challenges the country faced, delegations commended UNDP for developing a country programme aligned with national priorities and the national development plan. UN وبالإشارة إلى التحديات الهائلة التي تواجه البلد، أشادت الوفود بما يضطلع به البرنامج الإنمائي من جهود لوضع برنامج قطري يتسق مع الأولويات الوطنية والخطة الإنمائية الوطنية.
    UNICEF programmes in the Sudan should move towards recovery and be harmonized with national priorities and ownership. UN وينبغي لبرامج اليونيسيف في السودان أن تمر إلى مرحلة الإنعاش وأن تكون منسجمة مع الأولويات الوطنية ومبتغى الملكية الوطنية.
    UNICEF was encouraged to align country programmes more closely with national priorities and to improve monitoring and evaluation. UN وتم تشجيع اليونيسيف على التوفيق بشكل أوثق بين البرامج القطرية والأولويات الوطنية وتحسين الرصد والتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus